ENRIQUECEDORA - перевод на Русском

обогащающим
enriquecedora
богатым
rico
gran
abundante
caudal
riqueza
amplia
vasta
adinerado
acaudalado
cúmulo
полезной
útil
valiosa
utilidad
buena
beneficiosa
provechosa
fructífera
ценной
valiosa
útil
valor
importante
preciosa
inestimable
preciada
invalorable
enriquecedora
богатый
rico
gran
abundante
caudal
riqueza
amplia
vasta
adinerado
acaudalado
cúmulo

Примеры использования Enriquecedora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de sentir afecto y confianza porque tienen una relación estable, atenta y enriquecedora con los adultos.
укрепление доверия в результате стабильного, заботливого и острожного отношения со стороны взрослых.
de haber podido aportar a los integrantes más jóvenes de su sociedad una enriquecedora experiencia que demostró una vez más que nosotros,
рад тому, что нам удалось поделиться с самыми молодыми членами нашего общества богатым опытом, который вновь показал,
Esta enriquecedora experiencia se extiende por todo el país
Этот богатый опыт охватывает всю страну
darán a los estudiantes de postgrado de la Universidad una experiencia única y enriquecedora durante el período de sus estudios en la UNU.
позволят аспирантам Университета получить уникальный и богатый опыт за время учебы в УООН.
una educación culturalmente enriquecedora, pude desarrollar el orgullo, la confianza y la capacidad de
поддержку групп в общине, обогащающего в культурном плане образования я смог обрести гордость,
que hizo que trabajar en la Mesa resultara una experiencia agradable y enriquecedora.
которые сделали работу в Президиуме приятной и обогащающей опыт.
expresamos nuestra satisfacción por la enriquecedora reunión celebrada por el Grupo de Trabajo Ad Hoc, ya que ha identificado algunas
мы удовлетворены весьма полезным совещанием Специальной рабочей группы, поскольку на нем были определены некоторые направления деятельности,
Sin dejar de reconocer que los cimientos de una ancianidad sana y enriquecedora se ponen en una etapa temprana de la vida,
Этот план, в котором признается, что фундамент здоровой и продуктивной старости закладывается с младенчества,
lo cual significó para mí y para mi delegación una enriquecedora experiencia, la cual ha estado
вооружило и меня и мою делегацию обогащающим опытом, который был
niñas, adolescentes y jóvenes de una forma amena, franca y enriquecedora; promoviendo los espacios de debate e intercambio.
откровенной и полезной форме, содействуя тем самым проведению дискуссионных форумов и обмену мнениями.
combinación de estos… La migración puede ser una experiencia positiva y enriquecedora para los propios migrantes,
отвечающую за комбинации этих понятий… Миграция может явиться позитивным и полезным опытом как для самих мигрантов,
para permitir una vida sana, enriquecedora y equilibrada para todos.
она могла обеспечить для всех здоровую, богатую и сбалансированную жизнь.
Se indicó que si bien la migración es enriquecedora desde la perspectiva cultural, en muchos casos la fuga de cerebros afecta a los países en desarrollo y beneficia a los receptores;
Было отмечено, что, хотя миграция и является положительным явлением с точки зрения культурного обогащения, в большинстве случаев" утечка мозгов" негативно сказывается на развивающихся странах
puedan ofrecer a su personal una carrera enriquecedora y gratificante.
в свою очередь, могла предложить им интересную и достойную карьеру.
pudieran ofrecer a su personal una carrera enriquecedora y gratificante.
та в свою очередь могла предложить им интересную и достойную карьеру.
El examen del API de Marruecos fue muy enriquecedor.
Рассмотрение ОИП Марокко было весьма плодотворным.
Su delegación espera un diálogo enriquecedor y constructivo con el Comité.
Делегация Перу надеется на плодотворный и конструктивный диалог с Комитетом.
Hemos compartido dos días completos de debates enriquecedores.
Мы провели два полных дня содержательных дискуссий.
Agradecemos al Secretario General su útil y enriquecedor informe sobre esta cuestión.
Мы благодарим Генерального секретаря за его полезный и содержательный доклад по данному вопросу.
pero muy enriquecedor y sustantivo, especialmente por la oportunidad de representar a México en este importante foro.
но очень обогащающим и содержательным, особенно благодаря возможности представлять Мексику на этом важном форуме.
Результатов: 45, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский