ENSEÑASTE - перевод на Русском

научил
enseñó
aprendí
учил
enseñó
entrené
dijo
estudié
aprendiste
показал
mostró
ha demostrado
reveló
indicó
enseñó
se desprende
testificó
arrojó
обучил
enseñó
entrenó
capacitó
educó
преподал
enseñó
diste
научила
enseñó
has aprendido
учила
enseñó
entrené
estudié
показала
mostró
reveló
indicó
enseñó
se desprende
testimonió
научили
enseñaron
aprendí
учили
enseñaron
entrenaron
aprendimos

Примеры использования Enseñaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Bart! Tú me enseñaste a defender lo que creo.
Лиза, ты научила меня отстаивать свое мнение.
Me enseñaste a ser una fuerte mujer latina.
Ты учила меня быть сильной латиноамериканской женщиной.
¿Le enseñaste algunos barcos?
Показал ему корабли?
Me enseñaste a ser fuerte
Ты научил меня быть сильной
¿Recuerdas la primera vez que me enseñaste a codificar?
Помнишь, как ты в первый раз учил меня кодить?
Me enseñaste lo que sabes.
Вы научили меня тому, что знаете.
Un día, me enseñaste la foto de vuestra casa. Una maravillosa mansión llena de columnas.
Как-то ты мне показала снимок вашего загородного дома с колоннами.
Tú me enseñaste como hacer la única cosa en la que he sido genial.
Ты научила меня делать то единственное, в чем я и преуспел.
Tú me enseñaste a follar.
Ты учила меня только трахаться.
He estado pensando sobre aquellas fechas que me enseñaste.
Я думал о датах, что ты мне показал.
Estoy tratando de vivir en el ahora, como me enseñaste.
Я просто пытаюсь жить настоящим, как ты меня научил.
Estoy haciendo lo que sé hacer, lo que me enseñaste.
Я делаю то, что умею. То, чему ты меня учил.
Tú me enseñaste como vivir fuera de ese juego.
Вы научили меня, как жить без игры.
Me enseñaste a no hacer daño.
Вы учили меня не причинять вреда.
Me enseñaste cómo ser una mujer independiente.
Ты показала мне, как быть независимой женщиной.
Tú me enseñaste eso y nunca te perdonaré por ello.
Ты меня этому научила. И я никогда не прощу тебя за это.
Tú me enseñaste que la comida es gasolina.
Ты учила меня, что еда- это топливо.
Tú me lo enseñaste.
Ты ведь мне ее показал.
¿Y aquel día en el bosque, cuando nos enseñaste a esquivar bombas?
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов?
Siempre me enseñaste a seguir el protocolo,
Вы всегда учили меня следовать протоколу,
Результатов: 401, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский