mostró
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать reveló
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать indicó
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить enseñó
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития se desprende testificó
свидетельствовать
давать показания
дачи показаний
выступить arrojó
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть muestra
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать mostré
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать indica
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить enseñé
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития mostraste
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать indicaba
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить revela
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать enseñaste
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития enseñe
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития indican
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
Хотите, чтобы я показал вам, где они? ¿Le gustaría que le enseñe dónde están? Вы должны были видеть выражение лица моего друга, когда я ему его показал . Debería haber visto la cara de mi amigo cuando se la enseñé . Ћорти, хочешь чтобы€ показал тебе свои вычислени€? ¿Qué, Morty, quieres que te enseñe las matemáticas? Я думал о датах, что ты мне показал . He estado pensando sobre aquellas fechas que me enseñaste .
Ты хочешь чтобы я показал ? ¿Quieres que te enseñe ? Tú me lo enseñaste . Хочешь, чтобы я показал тебе? ¿Quieres que te enseñe ? Мустафа… в последнюю нашу встречу, ты показал мне свой шрам. Mustafa… la última vez que nos vimos, me enseñaste una cicatriz. вы будете ради, что я показал вам это. te alegrarás de que te enseñe esto. Убеди меня, что я пока еще могу изменить эти проблески, что ты мне показал . Asegúrame que todavía puedo cambiar esas sombras que me enseñaste . Ты хочешь, чтобы я тебе это показал ? ¿Quieres que te lo enseñe ? Ƒоговоренности перестали иметь значение, когда ты показал ему кассету. Todas los tratos fueron en vano una vez le enseñaste la cinta. Хочу, чтоб ты показал нам. Quiero que nos lo enseñe . Но туалет в бассейне это первая вещь, которую ты показал мне. Pero la piscina inodoro es lo primero que me enseñaste . Ты действительно хочешь, чтобы я показал ему что здесь? ¿Seguro que quieres que le enseñe lo que hay aquí? Скажите, чтобы он все ему показал . Dile que le enseñe todo lo necesario. И анализ крови показал , что ваша поджелудочная железа инфицирована. La tomografía y el análisis de sangre muestran que tienes una infección en el páncreas. Fischer me enseño el micrófono. И я хочу, чтобы ты потом показал мне, где именно ты его нашел. Luego quiero que me muestres exactamente dónde la encontraste.
Больше примеров
Результатов: 3424 ,
Время: 0.3986