ENTENDERME - перевод на Русском

понять меня
entenderme
entender mi

Примеры использования Entenderme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ya sabes, por entenderme.
за то, что поговорил со мной.
Ojala yo pudiera entenderme.
Я бы сама хотела себя понять.
Tienes que entenderme.
Ты должна понять.
Todavía nadie quiere entenderme.
Но все равно никто меня не понимает.
Y este no es el sitio para parrilladas se que pueden entenderme.
И вам нельзя жарить гриль. Я знаю, что вы понимаете меня.
Pero… tienes que entenderme.
Ahora, en vez de mí tratando comprender lo que eres,¿Por qué no lo intentas y entenderme, lo que quiero?
Теперь, вместо того, что бы понять тебя, почему бы тебе не попробовать понять меня и что я хочу?
uds. realmente me escuchasen, podrían entenderme.
вы действительно будете меня слушать вы возможно поймете меня.
¿Tienes idea de lo frustrante que es saber que eres el único hombre que podría entenderme?
Ты даже не представляешь как меня убивает мысль о том, что ты единственный мужчина, который может меня понять?
Pero todavía caigo en este rompimiento extraño donde la gente no parece entenderme.
Но я все еще попадаю в эту параллельную реальность, где люди, кажется, не понимают меня.
ella… ella no podía entenderme.
она… Она не могла меня понять.
finges no entenderme a mí?
все же делаешь вид, что не понимаешь меня?
Como podéis saber, os estoy hablando ahora en Inglés así que puede que estéis preocupados por entenderme!
Как вы может заметил, я говорить с вами на английском, так что у вас могут быть трудность с пониманием меня!
quizás tú podrías entenderme.
Значит и ты мог бы меня понять.
Lo repito por última vez: para entenderme, tendrán que tragarse un mundo entero". La narrativa de Saleem en general tiene una calidad emocionante
Последний раз повторяю: чтобы понять меня, вы должны поглотить весь мир». Повествование Салема зачастую обладает неподвижностью- и даже когда Рушди
Con que? Mira, pasé diez años tratando entenderme con este chico, intentando conectarme con él,
Послушайте, я потратил десять лет, пытаясь сблизиться с этим ребенком,
Por favor, entiéndeme.
Прошу понять меня.
Sólo para investigar, entiéndeme.
Просто наметки, понимаешь.
Pero entiéndeme, lo miro como algo más que un recurso.
Но пойми, для меня он не просто ресурс.
Entiéndame, no quiero demostrar nada.
Мне не нужна слава.
Результатов: 46, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский