ENTRENADORA - перевод на Русском

тренер
entrenador
coach
profesor
instructor
тренирует
entrena
entrenador
тренером
entrenador
coach
profesor
instructor
тренера
entrenador
coach
profesor
instructor
тренеру
entrenador
coach
profesor
instructor

Примеры использования Entrenadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bobby, acepté ser la entrenadora de Krakow en la Copa Alfa.
Бобби, Я согласилась быть наставником Тодда Кракова на кубке Альфа.
Quizá no sea una entrenadora de vida.
Возможно, учить жизни- это не мое.
Afable entrenadora de mascotas durante el día, iracunda espía nigeriana de noche.
Днем я тихоня- дрессировщица животных, а по ночам- темпераментная шпионка из Нигерии.
Entrenadora Beiste, hay algo muy importante que quiero discutir.
Тренет Бист, мне нужно обсудить с Вами кое-что важное.
Eres una terribe entrenadora.
Из тебя тренер как из меня балерина!
Hanna, esa mujer no es una entrenadora.
Ханна, эта женщина не наставник.
Mi entrenadora.
Моя наставница.
Gracias, entrenadora.
Спасибо, Наставник.
Era mi entrenadora de tenis.
Она была моей тренершей по теннису.
Creemos que ella podría haber sido la entrenadora personal… de Barrie.
Мы думаем, что она могла быть личным дрессировщиком Барри.
Sí y quiero que me acompañes como mi entrenadora.
Да, и я хочу, чтобы ты пришла туда, как мой наставник.
Y su madre es la entrenadora.
А его мать менеджер.
Vaya, realmente cree que eres una entrenadora de vida.
Он в самом деле верит, что ты инструктор по развитию личности.
Ya no es nuestra entrenadora de animadoras.
Ы больше нам не тренер.
De hecho, la policía secreta rusa fue la creadora y la entrenadora de la Stasi.
По сути, тайная полиция России стала создателем и инструктором Штази.
Puedo ser vuestra nueva entrenadora.
Я могу быть вашим новым руководителем.
Mi esposa no necesita comida para entrenarnos… Es mucho mejor entrenadora que yo.
Моей жене не нужна еда- она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я.
Lo primero de todo, una mujer entrenadora de fútbol es
Во-первых, футбольный тренер- женщина,
Tú sabes, soy la entrenadora aquí, Will, y si los estudiantes no me respetan… no puedo hacer mi trabajo.
Ты знаешь, я здесь тренер, Уилл, И если ученики тут не уважают меня… Пфф, я не могу выполнять свою работу.
Le encanta ser madre, es entrenadora del equipo de baloncesto de su hija
Любит быть мамой, тренирует ее дочь в баскетбольной команде,
Результатов: 384, Время: 0.1572

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский