ERA UN EJEMPLO - перевод на Русском

является примером
es un ejemplo
constituye un ejemplo
ejemplifica
es un modelo
constituye un modelo
es un caso
ilustra
es una muestra
служит примером
es un ejemplo
constituye un ejemplo
sirve de ejemplo
ilustra
sirvió como modelo
es un modelo
ofrece un ejemplo
constituye un modelo
ejemplifica
это был пример
era un ejemplo
является образцом
es un modelo
es un ejemplo
es una muestra

Примеры использования Era un ejemplo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios participantes destacaron que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD) era un ejemplo de iniciativa innovadora en los planos nacional
Ряд участников отметили, что Новое партнерство в интересах развития Африки( НЕПАД) служит примером новаторской стратегической инициативы национального
una Parte en conflicto",">que figuraba en el Protocolo I, era un ejemplo de transición de una construcción meramente estatista.
находящейся в конфликте>> служит примером отхода от исключительно государственнической концепции.
El fondo para viajes específico para los países menos adelantados a fin de facilitar su presencia en los períodos de sesiones de la Asamblea General era un ejemplo sobre el que se había llegado a un acuerdo.
Специальный фонд для поездок представителей наименее развитых стран для содействия их участию в сессиях Генеральной Ассамблеи является примером, который был одобрен.
La actuación del grupo en el caso del retraso de Mónaco en la presentación de su quinta comunicación nacional era un ejemplo de cómo el grupo podía basar su práctica en el párrafo 4 de la sección IV en ausencia de una cuestión de aplicación.
Действия подразделения в случае, когда Монако допустило задержку с представлением своего пятого национального сообщения, являются примером развития подразделением своей практики во исполнение пункта 4 раздела IV в отсутствие вопроса, касающегося осуществления.
La reciente evolución del mercado mundial del petróleo era un ejemplo de las repercusiones negativas que los acontecimientos en un país podían tener en una economía mundial altamente interdependiente.
Последние события на мировом нефтяном рынке являются примером негативных последствий, которые действия или события в одной стране могут вызвать в мировой экономике, характеризуемой высокой степенью взаимозависимости.
La mayoría de los delegados de países en desarrollo dijeron que la cooperación SurSur-- de la que era un ejemplo la Nueva Asociación Estratégica entre Asia y África-- debía complementar la cooperación Norte-Sur, en lugar de sustituirla.
Большинство делегатов развивающихся стран выразили убеждение в том, что сотрудничество Юг- Юг- проявлением которого является, например, Новое азиатско- африканское стратегическое партнерство- должно дополнять, а не подменять сотрудничество Север- Юг.
Comité Permanente entre Organismos, y la labor en la región de los Grandes Lagos era un ejemplo reciente.
обслуживания в рамках МУПК, последним примером чего является деятельность в районе Великих озер.
un desglose detallado demuestra que el Pakistán no era un ejemplo claro de país con vínculos más débiles.
детальная дезагрегация данных показывает, что Пакистан-- нетипичный пример страны с менее выраженной корреляцией.
otro participante sugirió que ello era un ejemplo de las diferencias que separaban a los miembros permanentes de los no permanentes.
другой участник дискуссии сказал, что это иллюстрирует различия между постоянными и непостоянными членами.
Haciendo notar que Ghana era un ejemplo de Estado Miembro que estaba modificando sus políticas forestales
Отметив, что Гана является примером государства- участника, которое проводит реформы в области своей лесохозяйственной политики
derogar la Ley de la Comisión de Servicios Judiciales era un ejemplo de la injerencia del ejecutivo en la independencia del poder judicial.
об отмене Закона о Комиссии по делам судебных служб является примером ущемления независимости судебной власти со стороны исполнительной власти.
al parecer, era un ejemplo de las malas condiciones de vida en que vivían generalmente las comunidades de las Primeras Naciones en el Canadá.
которое, как утверждается, служит примером общих негодных жилищных условий общин Первых наций в Канаде.
basada en el multipartidismo, era un ejemplo de estabilidad, pese a la falta de recursos
основанная на многопартийности, является образцом стабильности, несмотря на нехватку ресурсов
americanos y asiáticos era un ejemplo del carácter universal de esa lucha.
отмена смертной казни во многих африканских, американских и азиатских государствах является примером этой борьбы.
La iniciativa de la Alianza de las Ciudades emprendida conjuntamente con el Banco Mundial, era un ejemplo de ese enfoque así como la oficina de enlace conjunta del CNUAH(Hábitat)/PNUMA ante la Comisión Europea en Bruselas,
Инициатива" Союз городов", предпринятая совместно со Всемирным банком, является примером такого подхода, равно как и совместное отделение связи ЦООННП( Хабитат)/ ЮНЕП при Европейской комиссии в Брюсселе,
Los paraísos fiscales son un ejemplo indudable de políticas de empobrecer al vecino.
Разумеется, глобальные налоговые офшоры являются примером политики« разори своего соседа».
Los fondos indexados son un ejemplo de esos inversionistas poderosos.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Los proyectos de efecto rápido son un ejemplo de dicha cooperación.
Проекты с быстрой отдачей являются примером такого сотрудничества.
Los nuevos conocimientos producidos por la investigación original son un ejemplo de formación de capital social.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
El artículo 23 del Tratado sobre el Comercio de Armas es un ejemplo de ello.
Таким примером является статья 23 Договора о торговле оружием.
Результатов: 46, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский