Примеры использования Являются примером на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
родной земле они являются примером для кубинского народа.
Руководящие принципы ВТО о взаимном признании в секторе бухгалтерского учета являются примером усилий членов ВТО по реализации положений пункта 5 статьи VII ГАТС.
упорядоченные выборы в Тунисе являются примером того, как система Организации Объединенных Наций может оказать экспертную помощь,
Кроме того, зоны, свободные от ядерного оружия, являются примером дополнительной пользы регионального измерения
Важнейшие конференции, которые некоторые люди хотели бы ликвидировать, являются примером интеллектуальной творческой деятельности
в которых свою волю выразили 95 процентов кубинцев, являются примером для всего мира.
неразорвавшихся боеприпасов в чрезвычайных ситуациях, являются примером существующего механизма, который позволяет оперативно задействовать соответствующие активы для содействия оказанию гуманитарной помощи.
Политические квоты являются примером таких действий, поскольку, хотя женщины могут,
рассматриваемые нами сегодня в рамках пункта 45 повестки дня, являются примером того, какой может быть сегодня деятельность Организации Объединенных Наций.
Такие действия являются примером конкретной помощи жертвам,
Эти сберегательные клубы являются примером предпринятых на низовом уровне инициатив
поддерживаемые Комитетом рабочие отношения с Новой Зеландией являются примером того, чего можно достичь при наличии конструктивного диалога с управляющей державой.
Южном Судане и являются примером конструктивного партнерства между УПДФ
Действия подразделения в случае, когда Монако допустило задержку с представлением своего пятого национального сообщения, являются примером развития подразделением своей практики во исполнение пункта 4 раздела IV в отсутствие вопроса, касающегося осуществления.
Последние события на мировом нефтяном рынке являются примером негативных последствий, которые действия или события в одной стране могут вызвать в мировой экономике, характеризуемой высокой степенью взаимозависимости.
Те, которые описываются ниже, являются примером проводимой в регионе новаторской работы
Такие периодические контакты не только демонстрируют интерес Генеральной Ассамблеи к деятельности Суда, но также являются примером тесного сотрудничества, которое должно существовать между основными органами Организации Объединенных Наций в достижении их целей.
в прилегающих к ним морских пространствах являются примером колониальной и империалистической политики.
показатели по изменению гендерных представлений, отношению и поведению являются примером того, как можно определять гендерные культурные особенности.
которые могут быть высказаны в отношении некоторых из действующих там сторон, являются примером того, что переговоры и национальное примирение возможны.