ERA UNA MALA - перевод на Русском

это плохая
es una mala
no es una buena
es un mal
был плохим
era malo
era un mal
has portado mal
была плохой
era una mala
estuve mal
была плохим
era una mala
была плохая
fue una mala
tuvo una mala
это неудачная
es una mala
no es una buena
это ужасная
es una terrible
es una mala
es horrible
es una gran

Примеры использования Era una mala на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le dije a Cooper que era una mala idea.
Я говорила Куперу, что это плохая идея.
Lo se. Pero mira. Te dije que era una mala idea.
Я знаю, но ведь я говорил, что это плохая идея.
Esta era una mala idea.
Это было плохой идеей.
La ausencia del Dr. Kelso no era una mala noticia para todos en el hospital.
Отсутствие доктора Келсо не было плохой новостью для всей клиники.
Te dije que era una mala idea que se mudara aquí.
Говорил же, плохая это идея, ее сюда приглашать.
Esa era una mala idea.
Плохая была идея.
Y yo creía que invertir en riñoneras era una mala idea.
И я думаю, инвестиции в поясные сумки были плохой идеей.
hacer premios de comedia era una mala idea!
церемони€ комедии- это плоха€ иде€!
Les dije que trabajar juntos era una mala idea.
Я говорил вам, что работать вместе было плохой идеей.
Tal vez esto era una mala idea, mudanza.
Возможно, этот переезд был плохой идеей.
Recuérdame otra vez por qué el tren era una mala idea.
Напомни мне еще раз, почему поезд был плохой идеей.
¿Pensabas que la demanda era una mala idea?
А вы думали, что иск был плохой идеей?
Se podía decir que era una mala noticia.
Можно сказать, что он был просто" плохими новостями".
Le dije a Hanna que era una mala idea que tocara esa cosa.
Я говорила Ханне, это была плохая идея. Прикасаться к этой штуке.
Era una mala falsificación.
Это была грубая фальшивка.
Yo no era una mala persona en la vida real, solo un excelente actor.
В жизни я не был плохим парнем, просто я хороший актер.
Dijiste que era una mala persona que había arruinado deliberadamente nuestras vidas.
Ты назвала его ужасным человеком, который намеренно разрушил ваши жизни.
Madeleine era una mala influencia.
Мадлен дурно влияла на вас.
Era una mala persona, Amanda.
Он был плохим, Аманда.
Dijo que era una mala época del año.
Сказал, неудачное время в году.
Результатов: 120, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский