НЕУДАЧНОЕ - перевод на Испанском

mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
desafortunada
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
fracasado
провал
неудачи
провалиться
сорвать
потерпеть крах
обанкротиться
срыва
оказаться безуспешными
разориться
desafortunado
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно
fracaso
провал
неудача
неспособность
поражение
срыв
крах
неудачник
ошибка
фиаско
неудачница

Примеры использования Неудачное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кажется, у Майкла было неудачное свидание.
Creo que Michael tuvo una mala cita.
Неудачное семейное сходство.
Un desafortunado parecido familiar.
Я выбрал неудачное время, чтобы об этом поговорить.
Escogí un mal momento para hablar sobre eso.
Я тебя умоляю, это было всего одно неудачное прослушивание.
Por favor, solo fue una mala audición.
Ну, Хабиб- очень удачливый ребенок, несмотря на его неудачное имя.
Bueno, Habib es un niño muy afortunado a pesar de su desafortunado nombre.
И если я пришел в неудачное время.
Y si he venido en mal momento.
А Джоб корит себя за неудачное бизнес решение.
Y Gob se arrepiente de una mala decisión en los negocios.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки.
Pero los grandes retornos negativos tienen un impacto psicológico desafortunado en los mercados.
что время неудачное.
Disculpe si vine en mal momento.
Видят, что у нас неудачное первое свидание.
Porque saben que estamos en una mala primera cita.
Просто время неудачное.
Este es sólo un mal momento.
Без доказательств, мы просто люди, которые сделали неудачное капиталовложение.
Sin pruebas sólo somos personas que han hecho una mala inversión.
Ты выбрала неудачное время.
Elegiste mal momento.
Я сделал неудачное вложение.
Hice una mala inversión.
Касса пуста, так что это может быть неудачное ограбление.
Bueno, la caja está vacía, a lo mejor es un atraco que fue mal.
Это… он и есть твое неудачное вложение?
¿Esa es… esa es tu mala inversión?
Парни, неудачное время.
Muchachos, mal momento.
Падение, Папочка, неудачное падениеl.
Tuviste una caída, papi, una mala caída.
Это просто неудачное время.
Esto es sólo un mal momento.
Серьезно, неудачное время.
Seriamente un mal momento.
Результатов: 149, Время: 0.0716

Неудачное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский