DESAFORTUNADA - перевод на Русском

неудачное
mal
desafortunada
mala
fallido
no es un buen
fracasado
fracaso
несчастной
infeliz
miserable
pobre
desafortunada
desgraciada
triste
desdichada
прискорбной
lamentable
deplorable
triste
desafortunada
печальная
triste
lamentable
desafortunada
penosa
desolador
desgarradora
deprimente
досадная
lamentable
desafortunada
неблагоприятная
desfavorable
adversas
negativo
desafortunada
сожалению
lamentablemente
pesar
desafortunadamente
desgraciadamente
lamentable
desgracia
lamenta
tristemente
desafortunada
lamento
неприятную
desagradable
desafortunada
неудачной
fallido
desafortunada
fracaso
mala
infructuoso
fracasado
éxito
una buena
неудачным
desafortunada
malo
fracaso
mal
fallido
éxito
прискорбная
несчастное
досадной

Примеры использования Desafortunada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
puede ser una combinación desafortunada.
это может быть неудачным сочетанием.
¿Quién es la desafortunada del"McRebote"?
Кто несчастная МакЗамена?
Realmente no pienso que esa semana desafortunada en sexto grado se compare con esto.
Мне кажется, та неудачная неделя в шестом классе не считается.
Eso fue una desafortunada necesidad.
Это было неудачной необходимостью.
El resultado sería una disposición extraña y desafortunada.
Такое условие было бы странным и неудачным.
Es probable que esta es una desafortunada caso era insignificante.
Шансов, что это несчастный случай, было ничтожно мало.
Así que, una suplente… nuestra desafortunada e involuntaria victima.
Итак, дублерша- несчастная и непреднамеренная жертва.
Sí, esa fue una desafortunada semana.
Да, это была неудачная неделя.
Un regalo para un amigo que está recuperándose de una desafortunada lesión.
Подарок для друга, восстанавливающегося после неудачной травмы.
Esta desafortunada verdad me ha perseguido desde que tengo memoria.
Эта прискорбная правда преследует меня так долго, сколько я могу вспомнить.
Fue una necesidad desafortunada.
Это была неудачная необходимость.
La pobre, desafortunada chica.
Бедная, несчастная девочка.
Una desafortunada y dramática manifestación de la última etapa.
Несчастное и драматичное проявление на поздней стадии.
Cuando una mujer escribe sobre eso, es una desafortunada disposición genética".
Если об этом пишет женщина, то это неудачная генетическая предрасположенность».
Una desafortunada excepción.
Прискорбное исключение.
Es una situación desafortunada, pero yo no dicto las reglas.
Положение крайне прискорбное, но не я устанавливаю правила.
Trabajé con el Banco para dar por finalizada una desafortunada época de despilfarro y corrupción.
Я работал с Банком, чтобы положить конец печальной эре трат и коррупции.
La muerte de Grimble ha sido desafortunada.
Смерть Гримбла была крайне досадной.
La desafortunada descendencia de una pareja de soldados americanos afortunada.
Несчастные отпрыски пары очень счастливых американских солдат времен Второй мировой.
No puedo imaginar una interpretación más errónea y desafortunada de mis actos.
Не могу себе представить более неудачного истолкования каждого моего слова и выражения.
Результатов: 186, Время: 0.6687

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский