ERAN MÁS - перевод на Русском

являются более
son más
resultan más
son mayores
были более
sean más
estaban más
tengan más
fuera más
resulten más
era mayor
había más
являются наиболее
son los más
constituyen las más
resultan más
son especialmente
стали более
son más
se han vuelto más
se han hecho más
resultan más
han aumentado
han adquirido mayor
se han tornado más
было больше
había más
tenía más
fue más
fue mayor
fue hace más
fue superior
оказались более
fueron más
quedaron más
имеют большее
eran más
является более
es más
resulta más
es mayor
носили более
sean más
fuera más

Примеры использования Eran más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(Risas) Lo que descubrí era que los niños que creían que su grupo esperó por dos malvaviscos eran más propensos a esperar.
( Смех) И вот что я обнаружила: те дети, которые полагали, что члены их команды дождались двух кусочков маршмэллоу, сами были более склонны ждать.
Las mujeres eran más analfabetas que los hombres, y esa diferencia se
Уровень грамотности среди женщин является более низким, чем среди мужчин,
los resultados eran más dispares.
опыт является более смешанным.
Algunos se centraban en el artículo VI, mientras que otros eran más amplios.
одни касались статьи VI, другие же носили более широкий характер.
Se inspiraba en que los mensajes políticos destinados a los jóvenes eran más eficaces cuando procedían de sus propios dirigentes juveniles.
Идея заключалась в том, что политическое обращение к молодежи является наиболее эффективным в том случае, когда оно исходит от самих лидеров молодежи.
En estas zonas el acceso a Internet sólo era posible mediante conexiones telefónicas celulares o por satélite, que eran más caras.
В таких районах доступ к Интернету возможен лишь через сотовую или спутниковую телефонную связь, которая является более дорогостоящей.
asequibles y viables, mientras que otras eran más teóricas y complejas.
тогда как другие носили более теоретический и сложный характер.
los profesores y los funcionarios públicos con un nivel de instrucción alto eran más positivas que las de las otras autoridades.
преподавателей и образованных должностных лиц является более позитивным по сравнению с представителями других органов власти.
especialmente porque estos últimos eran más onerosos y menos eficientes.
особенно с учетом того, что такой подход является более дорогостоящим и менее эффективным.
Cuenta la leyenda que el café se descubrió en Ethiopía occidental por un hombre que notó que sus cabras eran más activas luego de comer granos de café.
По легенде, каффа, или кофе, был обнаружен в Западной Эфиопии. Кто-то заметил, что его козы становились более активными, поедая зерна кофе.
que se suponía que eran más funcionales y propicias a las relaciones sociales.
могли быть более функциональными и более удобными для встреч.
prevención de los conflictos, ya que ahora las operaciones de mantenimiento de la paz eran más complicadas.
деятельность в рамках операций по поддержанию мира в настоящее время стала более сложной.
Se observó además que en algunos países las actuaciones judiciales eran más prolongadas que en otros, cosa muchas veces inevitable.
Кроме того, указывалось, что судебное разбирательство в одних странах является более продолжительным, чем в других, чего зачастую избежать невозможно.
Los errores de muestreo en Londres eran más de tres veces superiores al límite permisible.
Ошибка выборочного обследования для Лондона более чем в три раза превышала допустимый предел.
Las cosas eran más fáciles en Daxam,
Все было гораздо проще на Даксаме,
Las tasas de fecundidad por 1.000 mujeres variaban según la edad y eran más elevadas entre las mujeres de 25 a 29 años(177 alumbramientos).
Рождаемость на 1000 женщин варьировалась в зависимости от возраста и была наиболее высокой в возрастной группе от 25 до 29 лет( 177 рождений).
Sólo un pequeño recuerdo de cuando las cosas eran más simples para nosotros, cómo éramos..
Как напоминание о том, когда все было намного проще для нас, таких, какими мы были..
En algunas ocasiones los inspectores eran más numerosos que el personal del anfitrión,
Временами число инспекторов превосходило число членов персонала принимающей стороны,
Esto no quiere decir que no hayamos enfrentado graves amenazas antes, pero eran más estables, visibles y predecibles.
Это не означает, что раньше у нас не было серьезных проблем, но они были более конкретными, более заметными и более предсказуемыми.
Por último, destacó el problema de cómo orientar las inversiones extranjeras directas hacia aquellas actividades que eran más pertinentes para las estrategias nacionales de desarrollo.
В заключение он заострил внимание на задаче поиска путей ориентации ПИИ на те направления деятельности, которые имеют наиболее важное значение для национальных стратегий в области развития.
Результатов: 234, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский