había más
быть еще
быть больше
имеется больше
существовать более tenía más
быть более
иметь больше
получить дополнительную
получить более
было больше
получить больше
иметь большее
завести еще
нужно больше fue más
быть более
носить более
быть еще
быть наиболее
иметь более
быть намного
стать более
являются более
оказаться более
быть больше fue mayor
быть больше
быть выше
быть старше
является более
быть более значительным
быть более
стать старше
составлять больше fue hace más fue superior
превышать
быть выше
быть более
высшее существо
составлять более hubiera más
быть еще
быть больше
имеется больше
существовать более era más
быть более
носить более
быть еще
быть наиболее
иметь более
быть намного
стать более
являются более
оказаться более
быть больше hubo más
быть еще
быть больше
имеется больше
существовать более tenían más
быть более
иметь больше
получить дополнительную
получить более
было больше
получить больше
иметь большее
завести еще
нужно больше tener más
быть более
иметь больше
получить дополнительную
получить более
было больше
получить больше
иметь большее
завести еще
нужно больше hay más
быть еще
быть больше
имеется больше
существовать более tuviera más
быть более
иметь больше
получить дополнительную
получить более
было больше
получить больше
иметь большее
завести еще
нужно больше eran más
быть более
носить более
быть еще
быть наиболее
иметь более
быть намного
стать более
являются более
оказаться более
быть больше es más
быть более
носить более
быть еще
быть наиболее
иметь более
быть намного
стать более
являются более
оказаться более
быть больше
Я хотел бы, чтобы было больше таких людей, как ты. В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух. La comida para tortugas que compré aquí tenía más polillas que moscas. Это было больше четырех лет назад. Eso fue hace más de cuatro años. И в этом было больше действа, чем случалось со мной за последние недели. Y eso, fue más acción de la que tuve en semanas.
Это было больше , чем пыль. Eso era más que polvo. В звездах было больше смысла. Если бы таких как Джеб Косгроув было больше , финансового кризиса никогда бы не случилось. Si hubiera más Jeb Cosgroves, la crisis financiera nunca hubiera pasado. Их было больше , чем одна. Было больше похоже на брызги.Eso fue más bien como una salpicadura. В этот момент он действительно не было больше времени, чтобы проверить добрые намерения. En ese momento realmente no tenía más tiempo para revisar las buenas intenciones de. Возможно, чтобы было больше времени на побег? Да, у меня же было больше похоже на кому, чем на мираж. Sí, para mí era más un estado de coma que un espejismo. В прошлом году там было больше четверти миллиона случаев холеры. El año pasado, tenían más de un cuarto de millón de casos de cólera. ¿Crees que hubo más ? Мы бы очень хотели, чтобы в работе было больше прозрачности. Mucho nos agradaría que hubiera más transparencia. Твое недавнее появление" Отверженных" было больше похоже на то куда ты стремился. Su reciente aparición en Les Miserables fue más en el que quería ir. На лице его было больше морщин, чем ступенек на галерку. Tenía más líneas en su cara, que escalones en la escalera. Vi su Lear.Там было больше воды, чем молока. Bueno, era más agua que leche. Ж: Я бы хотел, чтобы у тебя было больше . Sería bueno para ti tener más .
Больше примеров
Результатов: 250 ,
Время: 0.0694