FUE MAYOR - перевод на Русском

был выше
fue superior
era mayor
era más alto
fue más elevado
elevado
fuera mayor
был более
sea más
estaba más
fue mayor
es mejor
была больше
fue mayor
era más grande
оказались выше
fueron superiores
fueron mayores
были выше
fueron superiores
fue mayor
eran más altas
fueron más elevados
была выше
fue superior
era mayor
era más elevada
era más alta

Примеры использования Fue mayor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el número de incursiones fue mayor en la Ribera Occidental, el número de heridos
что, несмотря на большое число вторжений на территорию Западного берега,
septiembre de 2006, el total de delitos denunciados fue mayor que en cualquier otro trimestre desde 1999.
сентябре 2006 года число зарегистрированных преступлений было больше, чем в течение любого квартала, по крайней мере, с 1999 года.
El porcentaje de ascensos a este nivel durante el año 1994/1995 fue mayor entre los funcionarios pertenecientes a minorías étnicas que entre los de raza blanca.
Число повышений в должности на этом уровне в 1994/ 95 году было более высоким среди сотрудников, принадлежащих к этническим меньшинствам, чем среди белокожих.
El impacto fue mayor en países que habían tenido un historial de problemas fiscales estructurales,
Воздействие было сильнее в странах, которые имели длительную историю структурных финансовых проблем,
Hasta 1992 el desempleo fue mayor en las ciudades, pero en los años siguientes ha crecido más rápidamente en el campo.
До 1992 года самый высокий уровень безработицы отмечался в городах, в то время как в последующие годы уровень безработицы рос более быстрыми темпами в сельской местности.
Si bien el tamaño de la nidada(número de huevos por hembra) fue mayor en los cernícalos tratados, la cantidad de crías fue similar a la del grupo de control.
Хотя количество снесенных яиц, приходящихся на одну самку у подвергшихся воздействию пустельг, было выше, количество птенцов было сопоставимо с контрольной группой.
En cambio, la demanda de apoyo para la prevención de conflictos y recuperación fue mayor en África.
В отличие от этого, спрос на поддержку в области предотвращения конфликтов и восстановления был более высоким в регионе Африки.
cuyo efecto negativo fue mayor en varios países sudamericanos.
чье негативное воздействие ощущалось сильнее в нескольких странах Южной Америки.
Por el contrario, el porcentaje de estudiantes varones fue mayor en Ingeniería y Tecnologías de la Información.
И напротив, процентная доля студентов- мужчин была большей в секторах инженерных и информационных технологий.
De hecho, la cantidad de personas que habían obtenido acceso a agua fue mayor en la década anterior a la adopción de los ODM.
Вообще, число людей, получивших доступ к воде, было выше в течение десятилетия, предшествовавшего принятию ЦРТ.
Los beneficios de ser portador de Tay-Sachs fue el más alto en aquellos lugares donde el riesgo de muerte por tuberculosis fue mayor.
Преимущества носителей Тея- Сакса были самые высокие в тех местах, где риск смерти от ТБ был самым большим.
En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.
В общей сложности на сессии было аккредитовано 427 участников( см. приложение I), хотя фактическое число присутствовавших на сессии участников было выше.
El aumento del desempleo entre 1992 y 1993 entre estos grupos de inmigrantes no fue mayor que entre la población en general.
Рост безработицы с 1992 по 1993 год для этих групп иммигрантов не был более высоким, чем для населения страны в целом.
el crecimiento del volumen fue mayor.
прирост физического объема импорта был более значительным.
Es de suponer que el aumento relativo en los países menos adelantados fue mayor que el aumento medio mundial.
Следует ожидать, что рост этого показателя в наименее развитых странах будет больше среднего глобального показателя.
El número de observadores militares tratado fuera de la enfermería de la UNOMIL fue mayor que el previsto.
Число военных наблюдателей, проходивших лечение за пределами медицинского пункта МНООНЛ, было больше, чем предполагалось.
El PBI real per cápita alemán fue mayor en 2012 que en 2007, aunque un aumento del 3,9% en cinco años no es algo de lo que se pueda alardear demasiado.
У Германии также реальный ВВП на душу населения в 2012 году был выше, чем в 2007, хотя увеличение на 3, 9% за пять лет- не бог весть какое достижение.
Además, la cantidad media de efectivos durante el mes de octubre fue mayor que la prevista debido a duplicaciones relacionadas con la rotación del contingente del Reino Unido.
Кроме того, средняя численность военнослужащих в октябре месяце была больше, чем предполагалось, в связи с задержками с отъездом военнослужащих контингента Соединенного Королевства при их замене.
El grado de aplicación fue mayor en el caso de las recomendaciones dirigidas directamente a las autoridades encargadas del medio ambiente que en aquellas compartidas
Показатель выполнения был выше по тем рекомендациям, которые непосредственно касались органов, отвечающих за охрану окружающей среды, в отличие от рекомендаций,
la incidencia fue mayor en las Regiones Autónomas(Azores: 5,04; Madeira:
этот показатель был выше в автономных областях( Азорские острова- 5,
Результатов: 95, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский