FUE GENIAL - перевод на Русском

было здорово
fue genial
fue divertido
estuvo bien
estuvo genial
fue bueno
fue estupendo
fue increíble
fue fantástico
fue agradable
fue muy divertido
было круто
fue genial
fue increíble
estuvo bien
estuvo genial
fue bueno
fue asombroso
fue divertido
fue impresionante
fue alucinante
ha sido muy guay
это было великолепно
fue genial
fue fantástico
fue maravilloso
estuvo genial
fue perfecto
fue grandioso
eso fue increíble
fue glorioso
estuvo excelente
estuvo increíble
рад был
fue bueno
fue un placer
me he alegrado
fue genial
fue un gusto
me ha encantado
me alegro de haberte
fue agradable
было приятно
fue un placer
fue agradable
ha sido un placer
fue bueno
encantado
estuvo bien
fue un gusto
complace
fue lindo
me ha encantado
было отлично
fue genial
estaba bien
fue grandioso
fue bien
era perfecto
fue excelente
era magnífica
va bien
было классно
fue divertido
fue genial
estuvo bien
fue increíble
estuvo genial
fue asombroso
fue fantástico
fue fabuloso
fue bueno
fue agradable
было прекрасно
fue hermoso
estaba bien
fue genial
fue maravilloso
iba bien
era perfecto
fue increíble
fue precioso
estuvo hermoso
muy bonito
прошел отлично
fue genial
это было потрясающе
fue increíble
eso fue asombroso
fue genial
fue fantástico
fue alucinante
estuvo increíble
fue emocionante
fue fabuloso
ha sido maravilloso
ha sido estupendo
было клево
была гениальной
был отличным
было замечательно
было супер
было потрясно
было великолепно

Примеры использования Fue genial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, te aseguro que fue genial ver su rostro retorcerse así.
К тому же, было круто увидеть, как она рожу скорчила.
Sí, fue genial.
Да, было классно!
Fue genial verla.
Рад был вас видеть.
Fue genial, Sra. Solís.
Это было великолепно, миссис Солис.
Fue genial.
Было отлично.
Bueno… me voy. Muchas gracias por todo. Fue genial.
Так. ну хватит. я пошел всем спасибо. было здорово.
Fue genial conocerte y nos veremos por ahí".
Было приятно познакомиться и увидеться с тобой".
Esto fue genial.
Было классно.
Eso fue genial, Randy.
Было круто, Рэнди.
Fue genial.
Было прекрасно.
Fue genial. Pero necesito algo más de la vida.
Это было великолепно, но мне необходимо получить от жизни нечто большее.
Fue genial haberte conocido.
Рад был познакомиться".
Bali fue genial, Pero no es la vida real.
На Бали было отлично, но это не была настоящая жизнь.
Quiero decir, la cena fue genial.
В смысле, ужин прошел отлично.
Mira, cuando estabamos bien fue genial,¿verdad?
Послушай, когда все было хорошо, у нас все было здорово, верно?
Eso fue genial.
Было круто.
Fue genial.
Это было великолепно.
¡Eso fue genial!
Это было классно!
Fue genial verte, Henry.
Рад был повидаться, Генри.
Результатов: 276, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский