ES DECISIVA - перевод на Русском

имеет решающее значение
es fundamental
es crucial
es esencial
es decisiva
decisivo
indispensable
es indispensable
resulta fundamental
tiene una importancia decisiva
es de vital importancia
имеет важнейшее значение
es fundamental
es esencial
indispensable
es crucial
es indispensable
es vital
es decisiva
tiene una importancia
reviste una importancia
es de vital importancia
крайне важна
es fundamental
es esencial
es crucial
es vital
es decisiva
es importante
muy importante
sumamente importante
es indispensable
crítico
является решающим
es fundamental
es decisivo
es crucial
es esencial
determinante
resulta crucial
имеет ключевое значение
es fundamental
es esencial
es crucial
decisiva
es la clave
es decisiva
tiene una importancia crucial
de importancia fundamental
tiene una importancia decisiva
является важнейшим
es fundamental
es esencial
es indispensable
es un importante
es crucial
es vital
clave
principal
resulta esencial
es decisiva
играет решающую роль
desempeña un papel fundamental
desempeña un papel decisivo
desempeña una función decisiva
es fundamental
es crucial
desempeña una función esencial
es esencial
desempeña un papel crucial
desempeña una función crucial
es decisiva
имеет важное значение
es importante
es esencial
es fundamental
es indispensable
reviste importancia
crucial
tiene importancia
es crucial
vital
es imprescindible
играет важнейшую роль
desempeña un papel fundamental
es fundamental
desempeña una función esencial
es esencial
desempeña un papel crucial
desempeña un papel esencial
desempeña una función fundamental
es crucial
desempeña una función crucial
desempeña una función decisiva
кардинальное значение
la importancia capital
importancia fundamental
es decisiva
la importancia cardinal

Примеры использования Es decisiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dado que la cooperación de otros Estados en las actividades de la Fiscalía también es decisiva, esta no ha vacilado en solicitar esa asistencia.
Поскольку сотрудничество других государств с Канцелярией Обвинителя в ее деятельности также имеет важнейшее значение, Канцелярия не стесняется запрашивать их помощь.
En quinto lugar, es decisiva la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares para prevenir una nueva carrera de armamentos.
Впятых, кардинальное значение для предотвращения новой гонки ядерных вооружений имеет вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
La cooperación internacional en la transferencia de tecnología es decisiva para el éxito de un programa de desarrollo sostenible.
Международное сотрудничество в передаче технологий играет решающую роль для успешной реализации программ устойчивого раз- вития.
La información imparcial y objetiva es decisiva para el desarrollo de una sociedad democrática;
Непредвзятая и объективная информация играет решающую роль в создании демократического общества;
La verificación eficaz es decisiva para el logro y mantenimiento de un mundo libre de armas nucleares.
Кардинальное значение для достижения и сохранения мира, свободного от ядерного оружия, имеет эффективная проверка.
La concienciación, en particular a nivel comunitario, es decisiva para el éxito de medidas dirigidas
Повышение уровня осведомленности, особенно на уровне общин, является ключом к успеху целевых мер
La prevención de desastres es decisiva para la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Предупреждение стихийных бедствий имеет важное значение для достижения целей в области развития,
La documentación publicada a tiempo y en todos los idiomas es decisiva para la participación de las delegaciones en forma constructiva e informada en cualquier negociación.
Своевременное издание документации на всех языках имеет важное значение для обеспечения конструктивного и компетентного участия делегаций в любых переговорах.
La participación efectiva de los grupos principales es decisiva para el éxito del acuerdo internacional sobre los bosques.
Эффективное участие основных групп является важным условием успеха международного механизма по лесам.
En estos terrenos también la creación de una cultura es decisiva, y en ella debe hacerse espacio a la erradicación de la violencia familiar.
В этом отношении решающее значение имеет формирование соответствующей культуры, которая позволит искоренить практику применения насилия в семье.
Es decisiva la disposición sobre la cooperación internacional,
Важное значение имеет положение о международном,
La presencia de la Organización sobre el terreno es decisiva para el éxito de los programas de cooperación técnica.
Для успешного осуществления программ в области технического сотрудничества решающее значение имеет представленность ЮНИДО на местах.
La región mediterránea es decisiva para la paz, la estabilidad
Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе,
La prestación de asistencia humanitaria de socorro es decisiva para la supervivencia a corto plazo de las personas más vulnerables en el Afganistán.
Оказание чрезвычайной гуманитарной помощи имеет исключительно важное значение для выживания в ближайшее время наиболее уязвимых групп населения в Афганистане.
La transparencia también es decisiva, pero debe ajustarse más estrictamente a las exigencias de la rendición de cuentas;
Гласность также является жизненно важным компонентом, однако ее следует теснее приспосабливать к нуждам подотчетности;
La transparencia es decisiva para la rendición de cuentas,
Гласность является жизненно важным дополнением к подотчетности,
La promoción de los derechos de las minorías es decisiva para la estabilidad de toda la región de los Balcanes.
Поощрение прав меньшинств имеет кардинальное значение для стабильности во всем балканском регионе.
Así, pues, la gestión de los asuntos públicos metropolitanos es decisiva, pues las ciudades inteligentes necesitan redes que funcionen a escala metropolitana.
Управление митрополита крайне важно, так как развитые города нуждаются в сетях, которые действуют и на столичном уровне.
La colaboración en el marco de alianzas mundiales es decisiva para que el mundo pueda erradicar la pobreza.
Совместная работа в рамках глобальных партнерств имеет жизненно важное значение для искоренения нищеты в мире.
La potenciación del papel de la mujer es decisiva para que ésta pueda ocuparse propiamente y con más eficacia de los efectos del deterioro del medio ambiente.
Расширение возможностей женщин имеет чрезвычайно важное значение для их более эффективной деятельности по смягчению последствий экологической деградации.
Результатов: 149, Время: 0.1032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский