ES MUY COMÚN - перевод на Русском

очень распространен
es muy común
весьма распространен
является весьма распространенным
очень распространено
muy común
не редкость
no es raro
común
no es infrecuente
no es inusual
es muy común
es bastante común
es frecuente
слишком часто
demasiado a menudo
muy a menudo
muy frecuentemente
mucho
con demasiada frecuencia
demasiadas veces
en demasiadas ocasiones
muy frecuente
demasiado frecuentes
demasiado frecuentemente
весьма характерно

Примеры использования Es muy común на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De hecho, en situaciones traumáticas, es muy común.
В травматических ситуациях это не редкость.
Las donaciones de personas vivas, que es lo que quiere hacer, no es muy común.
Прижизненное донорство, как вы хотите, не совсем обычно.
Un ataque al corazón no es muy común a su edad.
Да и сердечный приступ не редкость в вашем возрасте.
La madre es muy común.
Их мать слишком обычная.
No es interesante porque es muy común.
Это не интересно, потому что это так распространено.
Mi historia es muy común.
Моя история вполне типична.
La gente común es muy común.
Обычные люди такие обычные.
La falsificación del Longjing es muy común y mucho del té en el mercado es en realidad producido en la Provincia de Sichuan, por lo que no es auténtico Longjing.
Фальсифицированный Лунцзин очень распространен, и большинство из чаев на рынке на самом деле производится в Сычуани и, следовательно, не является настоящим Лунцзином.
El control de esas prácticas es muy común en los países desarrollados,
Контроль над такой практикой весьма распространен в развитых странах,
El tema de el Buda meditando bajo la protección de Muchilinda es muy común en el arte budista de Laos.
Сюжет о Будде, медитирующем под защитой Мучалинды, очень распространен в буддистском искусстве Лаоса.
Sin embargo, en la práctica la conducta discriminatoria de las entidades privadas es muy común.
Однако на практике дискриминационное поведение частных физических и юридических лиц является весьма распространенным явлением.
Es muy común en los ataques al corazón,
Не редкость при сердечном приступе.
que lamentablemente es muy común, especialmente en el R. U.
который, к сожалению, не редкость, особенно в Англии.
lo cual no es muy común en la comunidad.
так и женщин, что не очень распространено в нашем обществе.
Si bien esa participación es muy común en algunos países, a escala mundial predominan otras formas de prestación de servicios.
Хотя такое участие весьма распространено в некоторых странах, в глобальных масштабах доминируют другие формы предоставления услуг.
El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.
Работа в течение неполного рабочего дня в Нидерландах является весьма распространенной формой занятости, особенно среди женщин.
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas,
Эта традиция достаточно широко распространена среди менее образованных женщин,
Es muy común en muchos filos, desde invertebrados a especies de aves,
Она весьма распространена среди множества биологических типов,
Es muy común que a las economías africanas les resulte más fácil comerciar y coordinar políticas con
Слишком часто было так, что страны Африки торговали и согласовывали политику в большей степени со странами,
Sin embargo, en realidad su práctica es muy común: unos 65,000 abortos ocurren al año en mujeres entre 15 y 49 años;
Однако фактически аборты производятся довольно часто: ежегодно совершается порядка 65 000 абортов у женщин в возрасте от 15 до 49 лет;
Результатов: 62, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский