ES PRECISO MODIFICAR - перевод на Русском

необходимо изменить
debe cambiar
debe modificarse
es necesario cambiar
es necesario modificar
tenemos que cambiar
debe cambiarse
se debe modificar
es preciso modificar
es preciso cambiar
debe ser revisado
должны быть изменены
deben modificarse
es preciso modificar
deberían enmendarse
debía cambiar
deben ser modificadas
deberían cambiarse
необходимо внести изменения
debe modificarse
es preciso modificar
es necesario introducir cambios
es necesario modificar
es necesario enmendar
необходимо модифицировать
es preciso modificar
deben adaptarse
следует изменить
debería modificarse
debería modificar
deben cambiar
debería enmendarse
debería enmendar
es preciso modificar
debería reformularse
необходимо внести поправки
debe enmendarse
se deben enmendar
debería modificarse
es necesario enmendar
es necesario modificar
es preciso modificar
deberían hacerse ajustes
es preciso enmendar
следует внести
debe modificar
debería enmendarse en la forma
deben introducirse
debería introducir
debe hacer
es preciso modificar
se deben efectuar
необходимо пересмотреть
deben revisarse
es necesario revisar
es preciso revisar
deberían revisar
debe examinarse
hay que revisar
es necesario examinar
es necesario reexaminar
es preciso examinar
debe examinar

Примеры использования Es preciso modificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es preciso modificar las disposiciones actuales de prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz a fin de que reflejen más el principio fundamental de la capacidad de pago.
Необходимо скорректировать нынешние механизмы распределения расходов на операции по поддержанию мира, с тем чтобы они лучше учитывали основополагающий принцип платежеспособности.
Esto demuestra que la aplicación de la ley no es satisfactoria y que es preciso modificar o mejorar los incentivos a la prevención y los métodos utilizados.
Это свидетельствует о неудовлетворительном выполнении закона и о необходимости изменения или улучшения стимулов и методов предотвращения таких действий.
La Sra. Pimentel dice que, aparentemente, es preciso modificar algunas disposiciones de la Constitución de Samoa.
Г-жа Пиментель говорит, что, как представляется, некоторые положения Конституции Самоа требуют внесения в них поправок.
para reducir el riesgo es preciso modificar la conducta.
уменьшение этой опасности предполагает изменение поведения.
el trabajo decente para todos es preciso modificar las estructuras y las actitudes en los planos local, regional e internacional.
региональном и международном уровнях требуются изменения структуры и отношений.
No obstante, para luchar contra el transporte por carretera de artículos relacionados con el terrorismo, es preciso modificar esas dos leyes para permitir que la policía que instala barreras en las carreteras inspeccione los artículos que se encuentran en los vehículos.
Однако для борьбы с транспортировкой дорожным транспортом товаров, связанных с терроризмом, необходимо изменить оба законодательных акта, с тем чтобы полиция имела возможность останавливать движение для инспекции перевозимых товаров.
delegada de la juventud, dice que es preciso modificar los anticuados sistemas educativos para que los jóvenes puedan desarrollar todo su potencial
устаревшие системы образования должны быть изменены, с тем чтобы они могли позволить молодым людям реализовать свой потенциал
Es preciso modificar las actitudes y las normas sociales
Необходимо изменить обычаи и социальные нормы
Por último, es preciso modificar las modalidades de la financiación
И наконец, необходимо внести изменения в структуру финансирования,
Es preciso modificar las actuales pausas insostenibles de producción y consumo en interés
Нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния
Es preciso modificar las políticas de crédito para permitir a las personas de edad,
Следует изменить кредитную политику, с тем, чтобы облегчить доступ пожилых,
respeto de la naturaleza, y los Estados Miembros afirmaron que“es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción
что" нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния
Es preciso modificar las políticas gubernamentales basadas en la asimilación
Следует изменить стратегии правительства, основывающиеся на ассимиляции
Si usted opina que es preciso modificar la orientación del programa a fin de concentrarlo en cuestiones temáticas
Если вы считаете, что ориентация программы должна быть изменена таким образом, чтобы быть нацеленной на тематические вопросы
Innovador: Es preciso modificar en espíritu y orientación los procesos y mecanismos existentes con
Новаторскими: существующие процессы и механизмы, нацеленные на достижение практических результатов, следует преобразовать, в том что касается их основного смысла
Es preciso modificar el párrafo 3 del artículo 3 de la Ley, a fin de eliminar la exención de la aplicación de sus disposiciones en el caso de las actividades de los organismos oficiales
В пункт 3 статьи 3 закона следует внести изменения с тем, чтобы отменить изъятия из сферы применения закона в отношении той деятельности учрежденных на основании нормативных актов органов,
En vez de ello, cuando es preciso modificar las leyes para dar cumplimiento a un instrumento internacional, el Gobierno introduce los cambios necesarios
Если во внутреннее законодательство необходимо внести какие-либо изменения для обеспечения соблюдения Соединенным Королевством какого-либо договорного обязательства,
En cambio, si es preciso modificar el derecho interno a fin de que el Reino pueda cumplir las obligaciones previstas en algún tratado,
Напротив, если для выполнения международного обязательства необходимо внесение какого-либо изменения во внутреннее законодательство, такие изменения вносятся
indican que el consumo de alcohol entre los adolescentes va en aumento y que es preciso modificar la actitud de los jóvenes hacia la bebida.
свидетельствующие о расширении употребления спиртного среди подростков, а также о необходимости изменения отношения среди молодежи к алкоголю.
Es preciso modificar las modalidades de consumo y los estilos de vida ecológicamente
Оказывающие негативное воздействие на окружающую среду модели потребления и уклады жизни должны быть изменены при помощи просвещения потребителя,
Результатов: 59, Время: 0.1248

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский