ES VENDER - перевод на Русском

продать
vender
venta
comercializar
vendan
vendo
является продажа
es la venta
es vender
продавать
vender
venta
comercializar
vendan
vendo

Примеры использования Es vender на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que importa es vender las reservas y hacerse ricos ahora,
Более важным является продажа запасов и богатство сейчас,
el único modo de conseguir ese indulto es vender a la persona apropiada el título de marqués de Vergara.
единственный способ получить помилование… Продать нужному человеку титул Маркиза де Вергара.
Lo que haces es vender las originales en el mercado negro,
Вы продаете подлинник на черном рынке,
Una es vender o revender a los usuarios licencias propietarias
Первый заключается в продаже или перепродаже патентованных лицензий пользователям,
Si lo que hacen es vender ropa,¿cómo es que las gemelas apenas llevan nada puesto?
Если вы продаете одежду, почему эти близняшки, практически раздеты?
Todo lo que tenemos que hacer es vender 70 cupcakes por dìa para seguir en camino.
Все, что нам нужно, это продавать по 70 кексов в день. чтобы оставаться на плаву.
Lo primero que voy a hacer mañana es vender mi reloj así podré comprarte unos zapatos para ese vestido.
Первым делом завтра я продам свои часы Тогда я смогу купить тебе новые туфли к тому платью.
Todo lo que quiero… es vender esa basura y que ella consiga lo menos posible.
Все, что я хочу… Это продать этот кусок мусора, и чтобы она получила, как можно меньше.
Todo lo que tenemos que hacer… es vender lo suficiente de la cosecha para pagar las facturas de este mes.
( вздыхает) Все, что мы должны делать, это продать достаточно урожая, чтобы оплатить счета за этот месяц.
lo mínimo que podemos hacer es vender estos malditos silbatos.
мы можем сделать это проталкивать эти чертовы свистки.
Se vendieron sillas Aeron por un valor de un billón de dólares reinventando el concepto de lo que es vender una silla.
Они продали кресел Aeron на миллиард долларов просто переопределив само понятие продажи кресла.
Pero hoy me preocupa,¿qué pasaría si todo lo que hacemos es vender más autos y camiones?
Но сегодня я беспокоюсь скорее о другом: что если все, что мы делаем, это продаем больше машин и грузовиков?
Caballeros,¿han llegado a la conclusión de que el único camino razonable es vender el anillo y dividir el dinero?
Господа, до вас еще не дошло что единственный разумный выход это продать кольцо и разделить деньги?
pero¿sabes lo difícil que es vender la historia de un escape de gas al consejo local
ты знаешь как трудно продать историю об утечке газа в городском совете
Si, como está demostrado, el negocio en el mundo de hoy es vender y no producir, es claro que
Если сегодня игра состоит в том, чтобы продавать, а не производить( что кажется вполне очевидным),
Mi puesto era vender los caballos de nuevo a usted, que mi padre trajo.
Я уполномочена продать вам тех мустангов, что пригнал мой отец.
No pensó por un segundo que lo que quería era vender el más costoso.
Только не думайте, что я хочу продать вам самую дорогую страховку…-.
¿Pero lo fue vender?
Но имели ли Вы право ее продавать?
El amor verdadero no puede ser vendido o comprado.
Истинную любовь нельзя купить или продать.
No hay propiedad que no pueda ser vendida.
Не бывает собственности, которую нельзя продать.
Результатов: 46, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский