ПРОДАВАТЬ - перевод на Испанском

vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
comercializar
продавать
рынок
торговать
сбывать
сбыта
коммерциализации
реализации
маркетинга
торговлю
продажи
vendan
перевязать
завязывания
завязать
vendo
продаю
торгую
vendiendo
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendería
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vende
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть

Примеры использования Продавать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Внезапная смерть помогает продавать газеты.
La muerte repentina vende periódicos.
Но никто не смеет вот так продавать моих людей.
Pero nadie vende así a mi gente.
Только в нем написано не продавать их, иначе мы потеряем контроль.
Decía que no vendieras o perderíamos el control.
В итоге продавать она не будет.
El resultado inmediato es que no la venderá.
Решил продавать мороженое?
¿Vendes paletas ahora?
Грязный Живот, ты приехал продавать пони, которого мы бросили?
Sucia del vientre… has venido a nos venden un pony que dejamos atrás?
И попросила продавать его по низкой цене.
Pidió que se vendiera a un precio reducido.
В Калифорнии сделали попытку продавать у себя более экономичные машины.
California tomo una iniciativa para hacer que se vendieran coches mas eficientes en ese estado.
Мои деньги, или не продавать тебе больше латте по завышенной цене.
Mi dinero, o nunca más venderás un puto café de nuevo.
Ты мог бы продавать гробы, организовывать похороны.
Venden ataudes para sus seres queridos, organizan el entierro.
Продавать будешь лишь в городе, так?
Y sólo venderás en la ciudad,¿verdad?
Давайте продавать пиратские товары». Это наш магазин для пиратов.
Vendamos artículos para piratas". Será una tienda para piratas.
Я же сказала- продавать, когда достигент пятидесяти!
¡Lo vendes cuando esté en 50!
Продавать должны они, а не их родители.
Se supone que ellos venden, no los padres.
Зачем вообще продавать шоколадки, если в них нет орехов?
¿Por qué vendes barras de chocolate que no contienen nueces?
Звучит как что-то, для чего скоро начнут продавать таблетки.
Suena como algo… para lo que pronto venderán pastillas.
Как у некоторых людей сложилось впечатление, что вы здесь просто чтобы продавать пиццу.
Tal como algunos tienen la impresión… que ustedes, solo venden pizzas.
Я скажу, когда продавать.
Yo digo cuándo vendemos.
Берет у меня 150 долларов и говорит ей не продавать.
Tomó mis 150 y le dijo que no vendiera.
Как она могла отговорить мать продавать ее собственный дом?
¿Cómo iba a impedir que su madre vendiera su propia casa?
Результатов: 2062, Время: 0.2586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский