VENDIERA - перевод на Русском

продать
vender
venta
comercializar
vendan
vendo
продаже
venta
vender
comercialización
compraventa
продал
vender
venta
comercializar
vendan
vendo
продавать
vender
venta
comercializar
vendan
vendo
продам
vender
venta
comercializar
vendan
vendo

Примеры использования Vendiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede que comprara o vendiera algo.
Возможно. Я что-то покупал или продавал.
En realidad pretendía convencerle de que fuera usted quien vendiera algo.
Вообще-то, я надеялся заинтересовать вас, чтобы вы кое-что продали.
Tim Driscoll, quien vendiera la mina vive en este hotel.
Тим Дрисколл, продавец участка, живет в этой гостинице.
Me sugirió que lo vendiera a la policía y trabajar para otro grupo.
Она предложила сдать вас полиции и работать на другую банду.
Dije a Mutiny que no vendiera y estoy contento de ello.
Я посоветовал Mutiny не продаваться, и рад этому.
Ya es bastante malo que vendiera mi carga en Chicago.
Очень плохо что вы продали мой груз в Чикаго.
Si alguna vez vendiera mi bote, Podria vivir aqui.
Если бы я продал свою лодку, то мог бы здесь жить.
No puedo creer que vendiera a Nate para ser el proximo Jackie O.
Не могу поверить, что я променяла Нейта на право стать следующей Джеки О.
Había estado detrás de que Townsend vendiera el sitio durante meses.
Я несколько месяцев просил Таунсенда продать это место.
¿Por qué iba a decirle que vendiera?
Почему, я говорил продать их?
No creí que se vendiera tan barato!
Я и не думал, что ты купишь его так дешево!
Obviamente, preferiría que no vendiera vibradores.
Конечно, я бы предпочла, чтобы он не приторговывал вибрирующими вагинами.
Y no creo que la Sra. Halpern vendiera sus órganos.
Мисс Галперн не предлагала свои органы на продажу.
Que apostara en los caballos no quiere decir que vendiera secretos.
Ставки на пони не означают, что он не продавал разведданные.
Te sorprendió que no vendiera?
Вы были удивлены, что он не продавался?
¿Creía que no querías que vendiera la casa?
Я думала, ты не хотел, чтобы я продавала дом?
Sigo sin creerme que vendiera los secretos de nuestra empresa.
Я все еще не могу поверить, что он продал секреты компании.
Amigo, me pediste que viniera y vendiera drogas.
Чувак, ты меня сам попросил сюда прийти и толкать наркоту.
Quería que vendiera el yate.
Я хотела, чтобы он продал яхту.
Y me gustaría ser el hombre que lo vendiera.
А я хотел бы быть тем, кто будет продавать его там.
Результатов: 137, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский