ТОЛКАТЬ - перевод на Испанском

empujar
толкать
тужиться
толкнуть
подтолкнуть
столкнуть
катать
оттолкнуть
давить
толкания
подталкивании
vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
empuje
толкать
тяги
тужьтесь
импульс
толчок
подтолкнет
напористость
пушер
энергичность
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
impulsar
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
JOG
empujando
толкать
тужиться
толкнуть
подтолкнуть
столкнуть
катать
оттолкнуть
давить
толкания
подталкивании
empujado
толкать
тужиться
толкнуть
подтолкнуть
столкнуть
катать
оттолкнуть
давить
толкания
подталкивании
empujes
толкать
тяги
тужьтесь
импульс
толчок
подтолкнет
напористость
пушер
энергичность
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Толкать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе придется толкать.
Tienes que empujar.
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
Por eso la educación tiene que funcionar tirando, no empujando.
Не надо было мне его толкать.
No debí haberlo empujado. Lo siento.
А я сказал меня не толкать!
¡Y yo he dicho que no me empujes!
Я не могу толкать сильнее.
No puedo empujar más.
Продолжайте толкать.
Sigue empujando.
Вы пойдете с нами, чтобы толкать коляску.
Te vienes con nosotros para empujar la silla de ruedas.
Просто продолжай толкать.
Sigue empujando.
Тебе придется толкать машину.
Creo que tendrás que empujar, Bertie.
Просто продолжайте толкать!
¡Sólo sigan empujando!
Приготовься толкать.
Prepárate para empujar.
Взломаный синт много чего может, но не толкать людей.
Puedes piratear un sintético para que haga muchas cosas, pero no para empujar a alguien.
можно перестать толкать.
puedes dejar de empujar.
Толкать и тянуть с тем же количеством силы.
Empuja y tira con la misma cantidad de fuerza.
Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков.
Mis hermanos vendían droga a adolescentes y camioneros.
Его большой писюн толкать его на дурацкое.
Su pene grande le hace hacer cosas estúpidas.
Я не должен был тебя толкать.
No debería haberlo hecho.
Они начали меня толкать.
No me fijé hasta que me empujaron.
Зачем толкать нас на преступление?
Por que en los forzar a practicar un crimen?
Толкать"," протыкать"," твердый" и" пронзать".
Empujón","golpe","rígido" y"empalar".
Результатов: 126, Время: 0.2998

Толкать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский