ESAS POSICIONES - перевод на Русском

эти позиции
esas posiciones
estos epígrafes
esas opiniones
estas partidas
estas posturas
этих положений
esas disposiciones
esas normas
de este reglamento
de esas reglamentaciones
esas cláusulas
de esos artículos
de estas regulaciones
esas posiciones
этих позиций
esas posiciones
esta perspectiva
этих позициях
esas posiciones

Примеры использования Esas posiciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cualquier decisión de la Conferencia de Desarme relativa al inicio de negociaciones al respecto, reflejen esas posiciones.
любое решение Конференции по разоружению относительно начала переговоров по данному вопросу будет отражать эти позиции.
preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado
сохранения и поощрения этих позиций, главы государств
armamentos que tiene el Ejército Yugoslavo en esas posiciones.
численность военнослужащих югославской армии на этих позициях, ни то.
preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar,
отстаивать и пропагандировать эти позиции, министры договорились принять,
económicos y políticos de cada una de esas posiciones, así como otras soluciones pragmáticas intermedias que sea posible adoptar.
политические аргументы в пользу любой из этих позиций, а также других возможных прагматических решений, находящихся в диапазоне между ними.
preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado
сохранять и углублять эти позиции, главы государств
preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado
отстаивать и пропагандировать эти позиции, главы государств
comparten esas posiciones y están a favor del pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y de una mayor presencia internacional.
разделяют эти позиции и заинтересованы в полном осуществлении Соглашения о прекращении огня и в расширении международного присутствия.
defenderemos esas posiciones en las instancias internacionales
мы будем отстаивать эти позиции в международных форумах,
convirtiera en Miembro de la Conferencia, el Director General de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores asistió a este foro en septiembre de 1997 y expuso esas posiciones con cierto detalle.
Израиль стал членом КР, генеральный директор нашего министерства иностранных дел посетил этот форум в сентябре 1997 года и более детально изложил эти позиции.
reiteramos que la República Árabe Siria no tiene nada que ver con esas posiciones, que se encuentran en territorio libanés.
мы хотели бы вновь заявить, что Сирия не имеет ничего общего с этими позициями, которые находятся полностью на территории Ливана.
de sus posiciones declaradas, los intereses que subyacen a esas posiciones no siempre son mutuamente excluyentes y que, en última instancia, es posible alcanzar resultados satisfactorios.
стоящие за этими позициями, не обязательно являются взаимоисключающими и что можно было бы достичь удовлетворительных результатов.
también ponían en tela de juicio y ensombrecían con ambigüedades esas posiciones.
но даже подвергают эту позицию сомнению и бросают на нее тень неопределенности.
Esas posiciones no son sino una mera repetición de la política de doble rasero
Указанные позиции являются новым вопиющим примером политики" двойного стандарта",
preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado
отстаивать и пропагандировать такую позицию, главы государств
de la distancia que continúa separando esas posiciones.
который продолжает сохраняться в этих позициях.
Los líderes acordaron que los miembros y el Secretario General promoverían en forma concertada esas posiciones en exposiciones organizadas en el período anterior al tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Руководители пришли к единому мнению том, что членам Форума и Генеральному секретарю следует провести согласованную работу по распространению информации об этих положениях в ходе подготовки к третьей Конференции сторон в форме организованных презентаций.
efectuaron varios disparos con ametralladoras de calibre mediano contra la zona que rodea esas posiciones.
осуществили обстрел несколькими очередями из оружия среднего калибра в районе, находящемся вблизи указанных позиций.
también hay que tener en cuenta que esas posiciones de rechazo repercuten negativamente en la posición global del comentario como fuente de interpretación.
следует учитывать также, что отклонение таких положений негативно сказывается на статусе всего Комментария в качестве источника толкования.
preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes.
отстаивать и пропагандировать эти позиции, министры договорились принять следующие меры.
Результатов: 82, Время: 0.0658

Esas posiciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский