ESTÁ APARCADO - перевод на Русском

припаркована
aparcado
estacionado
está
стоит
debería
cuesta
vale
está
mejor
tiene
se enfrenta
merece la pena
necesita
se interpone
припаркован
aparcado
estacionado
está

Примеры использования Está aparcado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Está aparcado en Coral Gables.
Он припаркован в Корал- Гейблс.
El taxi número 574 está aparcado en la 6ª y Memorial.
Такси номер 574 остановилось на Шестой у Мемориала.
Está aparcado en el aparcamiento de un restaurante abandonado al lado de la Ruta 9.
Он припарковался на заброшенной автостоянке ресторана недалеко от трассы 9.
O él está aparcado en su propia casa
Он или припарковался у собственного дома,
Su coche está aparcado.
Но его машина стоит на дорожке.
Porque mi coche está aparcado delante de tu casa.
потому что я оставила машину у вашего дома.
ahora el coche de Oliver está aparcado fuera.
машина Оливера припаркована снаружи.
Puedo volver en dos horas con otra orden para la casa pero su Prius está aparcado en la calle, y la matrícula coincide con una de la orden.
Я могу вернуться через два часа с новым ордером на дом, но ее Приус припаркован на улице, а номера соответствуют тем, что написаны в ордере.
el coche del hombre que maté está aparcado delante de mi piso?
внедорожник человека, убитого мной, припаркован перед моей квартирой?
Pero este coche está aparcado fuera de la casa de Blakely,
Но эта машина припаркована у дома Блэкли,
El móvil de Sam o está apagado o liquidado, y tengo una localización del GPS del Challenger. Está aparcado justo delante del embarcadero.
Сотовый Сема или выключен или умер, я нашел местоположение его челенжера, он запаркован напротив лодочной.
El dueño del coche matrícula HB 4596, que está aparcado sobre una alcantarilla, junto a la entrada C, deberá retirar su coche,
Ќбъ€ вление: владелец машины Ќ¬ 4596, припаркованной над канализационным люком должен убрать машину,
por ejemplo aquí hay una foto del velocímetro mostrando 225 km por hora cuando el auto está aparcado.
делают всякие глупости, как, например, на этом фото со спидометром, показывающим скорость 225 км в час в то время как машина запаркована.
El coche de Zaki estaba aparcado en la puerta.
Машина Заки припаркована перед входом.
¿Y el furgón estará aparcado a tres manzanas?
И фургон будет припаркован в трех кварталах?
El furgón estará aparcado a tres manzanas.
Фургон будет припаркован в трех кварталах.
Estaba aparcado justo enfrente de mi lugar habitual.
Он припарковался прямо перед моим обычным местом.
Está aparcando.
Она паркуется.
Anoche, uno estaba aparcado cerca de una gasolinera pasada la medianoche.
Вчера вечером, один был припаркован на закрытом заправке после полуночи.
Si me quito esto y estoy aparcado estaré sorprendido.
Если я сниму это и буду припаркован, я буду изумлен.
Результатов: 43, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский