ESTÁ FINALIZANDO - перевод на Русском

завершает
concluye
termina
está ultimando
finalizando
completará
cierra
culmina
завершает работу над
está finalizando
está ultimando
завершает разработку
está ultimando
está finalizando
está terminando de preparar
está completando la elaboración
la finalización
завершает подготовку
está ultimando
está finalizando
está terminando de elaborar
está terminando de preparar
finalización
находится в завершения
está finalizando
заканчивается
termina
acaba
finaliza
concluye
vence
estamos quedando
expira
caduca
настоящее время завершает
está finalizando
actualmente está terminando
está ultimando
actualmente ultima
в настоящее время завершается
se está concluyendo
se está ultimando
se está terminando
actualmente se está terminando de
en la actualidad está terminando

Примеры использования Está finalizando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, el Foro está finalizando el proyecto de legislación modelo para establecer un enfoque común en el control de armas en la región de las islas del Pacífico.
Кроме того, Форум завершает работу над проектом типового законодательства для разработки общего подхода к контролю над вооружениями в регионе тихоокеанских островов.
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos está finalizando actualmente el proceso de publicación de la compilación en inglés.
В настоящее время Управление Верховного комиссара по правам человека завершает работу по опубликованию этой подборки на английском языке.
Rehabilitación de la Juventud y Veteranos está finalizando el proyecto de ley sobre los derechos de los discapacitados.
по делам ветеранов дорабатывает проект закона о правах инвалидов.
En la actualidad Timor-Leste está finalizando su proyecto de ley sobre el código y la justicia de menores en respuesta a las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño.
В ответ на заключительные замечания Комитета по правам ребенка Тимор- Лешти завершает в настоящее время разработку Кодекса законов о детях и проекта закона о правосудии по делам несовершеннолетних.
El Estado parte está finalizando su reforma jurídica en la esfera del matrimonio
Государство- участник завершает реформирование своего законодательства о брачно-семейных отношениях,
Capacitación también está finalizando un proyecto para fomentar la socialización de la enseñanza y la capacitación, que será presentado
профессиональной подготовки также завершает работу над проектом по дальнейшему приданию большей социальной направленности образованию
En la actualidad el Banco Mundial está finalizando el texto de los Principios,
В настоящее время Всемирный банк завершает разработку текста Принципов,
La Unión Europea está finalizando una labor conjunta con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas,
ЕС завершает совместную работу с ОЗХО, которая позволит оказывать
Considerándola como un nuevo instrumento para mejorar la aplicación de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo, la Oficina está finalizando la guía para la incorporación y aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo.
В качестве еще одного средства содействия практической реализации универсальных документов о борьбе с терроризмом Управление завершает работу над Руководством по включению положений универсальных документов о борьбе с терроризмом в национальное законодательство и их выполнению.
La ONUDD está finalizando el modelo de legislación en materia de trata de personas destinada a orientar a los Estados en la aplicación del Protocolo contra la trata de personas.
ЮНОДК завершает разработку типового законодательства по борьбе с торговлей людьми, которое должно использоваться государствами в качестве ориентира в процессе осуществления Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми.
La ONUDI está finalizando un acuerdo marco con el Servicio de Elaboración de Normas
ЮНИДО завершает подготовку рамочного соглашения с Фондом по разработке стандартов
Internacional para las Migraciones(OIM), el Gobierno está finalizando actualmente una evaluación sobre la aplicación conjunta del proyecto de asistencia individual a las mujeres
правительство в настоящее время завершает оценку совместного осуществления проекта индивидуальной помощи женщинам и девочкам,
El Instituto Europeo está finalizando un informe, que se publicará en 2005, sobre las investigaciones acerca de las amenazas,
Европейский институт завершает работу над докладом о результатах исследования случаев угроз,
Al margen del proceso de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, el FMI está finalizando un marco analítico para evaluar la sostenibilidad de la deuda de los países de bajo ingreso.
Уже вне рамок Инициативы в пользу БСКЗ МВФ завершает разработку аналитического механизма для оценки приемлемости уровня внешней задолженности стран с низким уровнем дохода.
En el marco del seguimiento del Plan de Acción para la Eliminación de la Discriminación en el Trabajo, la OIT está finalizando una“auditoría” étnica de 14 documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en otros tantos países.
В рамках Плана последующих мер по упразднению дискриминации в области труда7 МОТ завершает работу по этнической ревизии 14 документов о стратегии сокращения масштабов нищеты в таком же числе стран.
Con objeto de satisfacer eficazmente las necesidades de África, el PNUMA está finalizando un documento global de estrategia,
Для эффективного удовлетворения потребностей стран Африки ЮНЕП завершает подготовку всеобъемлющего программного документа<<
La Dependencia de Análisis de Resultados está finalizando su estudio de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones
Группа по обобщению накопленного опыта находится в процессе завершения своего исследования по вопросу о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
El Gobierno está finalizando un programa nacional de rápida recuperación a corto plazo que se espera preste especial atención a la seguridad humana,
Правительство завершает работу над краткосрочной программой скорейшего национального возрождения, которая должна содействовать решению таких вопросов, как повышение безопасности человека,
social también está finalizando diversos estudios de países como parte de las actividades para determinar los elementos esenciales del marco social
социального развития также завершает ряд страновых исследований в рамках усилий по уточнению ключевых элементов макроэкономической
Actualmente el Instituto está finalizando el proyecto de extradición y asistencia judicial recíproca,
Институт завершает разработку проекта по оказанию взаимной правовой помощи
Результатов: 101, Время: 0.0908

Está finalizando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский