ESTÁ OPERANDO - перевод на Русском

оперирует
opera
está haciendo
работает
trabaja
funciona
está
colabora
opera
trabajo
actúa
se esfuerza
действует
actúa
funciona
existe
opera
se aplica
vigor
trabaja
vigente
rige
válida
функционирует
funciona
funcionamiento
opera
existe
cuenta
actúa
operativo
operacional
funciones
funcional
на операции
de las operaciones
en cirugía
en el quirófano
a las transacciones
en cirugia
están operando

Примеры использования Está operando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay rastro de dónde está o de cómo está operando los drones.
Никаких зацепок, где и как он управляет дронами.
Bergin tiene derecho a saber qué está operando.
У Бергена есть право знать, что он оперирует.
La mala noticia es que Yang está operando al marido.
Плохая новость в том, что Янг сейчас оперирует мужа.
Mi nodo cortical está operando.
Мой кортикальный узел работоспособен.
Las páginas describen una Unión de Norteamérica que ya está operando.
Страницы ведут хронику уже действующего Североамериканского Союза.
La plataforma desembarco por estribor está operando"por ahora".
Буровая Старборд ландинг действует сейчас.
Para un cirujano cerebral, ese tío bebe mucha cerveza cuando no está operando cerebros.
Для нейрохирурга, этот парень пьет слишком много пива, когда он мозг не оперирует.
Como resultado, la Misión está operando con equipo envejecido,
В результате Миссия работает с устаревшим оборудованием,
no enviaría un equipo, ya que ISIS está operando allí.
так как именно там оперирует ИГИЛ.
es obvio el sudes está operando en diferentes niveles, necesitamos comenzar a pensar en múltiples dimensiones.
видно, что этот субъект действует весьма многообразно, поэтому нам нужно начать думать в нескольких измерениях сразу.
Una pequeña central eléctrica está operando en Landau, Alemania,
Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии,
Hasta la fecha, AQI está operando en el Iraq y la República Árabe Siria,
Пока что АКИ действует в Ираке и Сирийской Арабской Республике,
Entretanto, el sector petrolero de Rusia está operando a plena capacidad
В настоящее время российский нефтяной сектор работает на полную мощность
¿Cómo demonios investigaciones de pirómanos no sabe que Gish… está operando bajo un alias?
Как, черт возьми, пожарные следователи могли не знать, что Гиш действует под вымышленным именем?
Está operando, incluso ahora emitiendo ondas
Оно и сейчас работает, испуская волны временного смещения,
los consumidores deciden que la compañía ya no está operando en su interés, se abre la puerta a otro mercado.
потребители вдруг решат, что компания больше не действует в их интересах, это откроет дорогу к другим рынкам.
Entiendo que el L.A.P.D. está operando desde allí en estado de alerta.
Я так понимаю, что полиция работает там только, когда что-то случится
Ello también haría más fácil determinar en qué lugar y en qué momento está operando cada EMSP.
Кроме того, благодаря этому будет проще определить, где и когда действует та или иная ЧВОК.
ahora está operando a los mismos límites de la capacidad humana.
теперь действует на пределе человеческих возможностей.
El reducido personal de las Naciones Unidas presente en la" zona internacional" está operando al límite extremo de riesgo aceptable y prudente.
Небольшая группа сотрудников Организации Объединенных Наций, находящаяся в<< международной зоне>>, выполняет свои задачи, действуя за гранью допустимого и разумного риска.
Результатов: 63, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский