ESTÁS CASTIGANDO - перевод на Русском

наказываешь
estás castigando
наказать
castigar
sancionar
castigo
castigarnos
de castigarlo
disciplinar

Примеры использования Estás castigando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me estás castigando a mí.
А наказываешь ты меня.
Es como que me estás castigando por algo que no hice.
Как будто ты наказываешь меня за что-то, чего я не делала.
Estás castigando mi amor por ella.
Ты наказываешь меня за любовь к ней.
¿Por qué nos estás castigando?
Почему ты наказываешь нас?
No es sólo a mí a quién estás castigando.
Ты накажешь не только меня.
¿Por qué me estás castigando?
За что ты меня наказываешь?
¿Me puedes decir por qué me estás castigando?
Может ты объяснишь, за что ты наказываешь меня?
¿Todavía me estás castigando?
Еще меня помучить?
Me estás castigando.
Ты мне мстишь.
Y no solo te estás castigando a ti misma, estás castigando a todo el mundo que te quiere".
Ты наказываешь не только себя, но и всех, кто тебя любит".
Espera, espera, espera.¿Me estás castigando por tener una opinión profesional distinta y me castigas sin tener sexo, en serio?
Погоди- погоди. Ты наказываешь меня за то, что мы разошлись в профессиональных мнениях?
Estoy aquí, lista para hablar, pero estás enfadado conmigo, así que me estás castigando.
Я здесь, готова поговорить, но ты злишься и наказываешь меня.
Sólo lo estás castigando porque le gustas y tú crees que eso lo convierte en un pringado.
Ты наказываешь его, потому что он хотел тебя и ты думаешь, что из-за этого он неудачник.
Me estás castigando porque estás celoso de
Вы наказываете меня, потому что ревнуете,
Y ahora me estás castigando una y otra porque me atreví a tomar las cosas en mis propias manos
А теперь ты постоянно наказываешь меня, потому что я посмела взять все в свои руки?
Le está castigando por lo de Robert.-¿Qué?
Он наказывает тебя за Роберта?
¿Por qué estás castigado?
Наказали за что?
¡Y me están castigando por ello!
И теперь я наказана за свой поступок!
No te estoy castigando, Agu más bien te estoy cuidando.
Я не наказываю тебя, Агу. Мм? Я о тебе забочусь.
No te estoy castigando o culpando.
Я не наказываю тебя и не виню.
Результатов: 45, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский