ESTÁS VIENDO - перевод на Русском

ты смотришь
estás mirando
estás viendo
miras
ves
has visto
has estado mirando
mires
te parece
ты видишь
ves
puedes ver
estás viendo
has visto
viste
mira
puedes verlo
встречаешься
estás saliendo
sales
estás viendo
cita
reúnes
conoces
has estado viendo
te encuentras
vas a ver
sigues saliendo
уставился
estás mirando
miras
estás viendo
mirabas fijamente
ты видел
has visto
viste
ves
estás viendo
ты видела
has visto
viste
ves
estás viendo
pudiste ver
ты насмотрелся
ты наблюдаешь
observas
estás mirando
estás viendo
видно
visible
se indica
muestra
veo
se observa
se puede ver
parece
se desprende
puede observarse
se puede apreciar

Примеры использования Estás viendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Estás viendo a alguien?
Ты кого-то наблюдаешь?
Si estás viendo este vídeo, cariño,
Если ты смотришь это видео, милая,
No estás viendo mi rostro,¿o sí?
Мое лицо не видно, правда?
Castle,¿qué estás viendo?
Касл, что ты увидел?
Charl,¿qué estás viendo?
Чарл, ты чего уставился?
Así que,¿no la estás viendo?
Так ты не видишься с ней?
Si me entero de que aún estás viendo a ese chico indio, tendremos un problema.
Раз ты и дальше встречаешься с индейцем, у нас будут проблемы.
Sarah, querida, estás viendo cosas, personas que no están..
Сара, дорогая, ты видишь предметы, людей, которых здесь нет.
Bueno, Shawn,¿estás viendo todo esto?
Так, Шон тебе все видно?
Tu… no puedes… Ahora, estás viendo tu destino.
Ты… не можешь… 032; Теперь ты увидел( а) свою судьбу.
Hai Lai", solo estás viendo la punta del iceberg.
Хайлей, ты видишь лишь верхушку айсберга.
¿Así que te estás viendo con alguien?
Так ты встречаешься с кем-нибудь?
¿Estás viendo esto?
¿Es porque me estás viendo o es por la tecnología?
Все потому, что ты видишь меня или дело в технологиях?
No te estás viendo con nadie todavía,¿verdad, Baxter?
Ты так пока ни с кем не встречаешься, Бакстер?
¿Estás viendo fantasmas, Epps?
Ты видела призраков, Эпс?
Estás viendo un show, viste..
Ты видел выступление, ты знаешь.
Estás viendo el rojo en la boca del dragón
Ты видишь красный рот дракона
¿Le digo a Adrian que te estás viendo con alguien?
Мне рассказать Адриану, что ты с кем-то встречаешься?
¿Estás viendo esto?
Ты видела?
Результатов: 587, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский