ТЫ СМОТРИШЬ - перевод на Испанском

miras
слушай
смотри
взгляни
видишь
глянь
гляди
проверь
зацени
ves
видит
иди
выглядит
смотрит
пойди
сходи
ступай
поезжай
понимает
подойди
has estado mirando
mires
мир
te parece
estés viendo

Примеры использования Ты смотришь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Боишься, что тебя обратят в католичество, пока ты не смотришь?
¿Tienes miedo de que te convierta cuando no mires?
Ты смотришь игру здесь,
Has visto los juegos aquí
Джози, как ты смотришь на рыбу?
Josie,¿qué te parece el pescado?
Tакое случается, когда ты смотришь, как амбиция всей твоей жизни исчезает перед твоими глазами.
Eso pasa cuando ves que tus ambiciones desaparecen frente a tus ojos.
Если ты смотришь это видео, милая,
Si estás viendo este vídeo, cariño,
Но даже когда ты со мной, ты смотришь на дверь.
Pero incluso cuando estás conmigo, estás mirando a la puerta.
Мне не нравится, когда ты смотришь на других женщин.
No me gusta que mires a otras mujeres.
Куда ты смотришь?
Ты смотришь слишком много мыльних опер.
Tío, has visto demasiadas telenovelas.
Даже, когда ты смотришь грустный фильм,
¿Tampoco cuando ves una película triste,
И сейчас то, как ты смотришь на меня.
Y ahora, la forma en la que me estás mirando.
Поверить не могу, что ты смотришь эту дрянь.- Тсс.
No puedo creer que estés viendo esta pesadez.
Думал, ты смотришь в будущее.
Pensé que estabas mirando hacia el futuro.
Ты смотришь слишком много фильмов, Ричард.
Has visto demasiadas películas, Richard.
Каждый раз, когда ты смотришь на них, там просто… непонятная фигура.
Cada vez que los ves, sólo hay una forma anónima.
На что ты смотришь?
¿Qué estabas mirando?
Мне наплевать, что ты смотришь" Губку Боба"! Делай,!
Me importa un bledo que estés viendo Bob Esponja¡hazlo!
Это та игра, которую ты смотришь?
¿Este el juego que estabas viendo?
Роб, ты смотришь слишком много роликов Немертвого пророка.
Has visto demasiados videos del Profeta No Muerto, Rob.
Как всегда, Ватсон, ты смотришь, но не наблюдаешь.
Como siempre, Watson, ves pero no observas.
Результатов: 653, Время: 0.0554

Ты смотришь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский