ESTABAS VIENDO - перевод на Русском

ты смотрела
has visto
mirabas
estabas viendo
mires
te fijaste
miras
встречаешься
estás saliendo
sales
estás viendo
cita
reúnes
conoces
has estado viendo
te encuentras
vas a ver
sigues saliendo
ты видел
has visto
viste
ves
estás viendo
ты наблюдал
estabas mirando
observes
estabas viendo
has visto
ты смотрел
viste
miraste
miras
mires
ves
ты смотришь
estás mirando
estás viendo
miras
ves
has visto
has estado mirando
mires
te parece

Примеры использования Estabas viendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso es lo que estabas viendo, John.
Вот что ты видишь, Джон.
Me dijiste que no estabas viendo a nadie más.
Ты сказал, что ни с кем не встречался.
Bueno, las buenas noticias son que no estabas viendo un fantasma.
Что ж, хорошая новость: ты не видела призрака.
Yo…- Sabía que estabas viendo a alguien.
Я знала, что ты встречаешься с кем-то еще.
¿Hace cuánto nos estabas viendo?
Давно смотрела за нами?
Estabas viendo pornografía¿no es así?
Вы смотрели порно, не так ли?
¿Estabas viendo a tu hermana?
Ты подглядывал за сестрой?
Sí, me estabas viendo directo a mí.
Да, ты смотрел прямо на меня.
¿Estabas viendo a otras mujeres cuando empezamos a salir?
Ты встречался с другими женщинами, когда мы уже были вместе?
estabas viendo Berretta.
Ты еще смотрел Баретту.
¿Estabas viendo tu reloj cuando lo averiguaste?
То есть, ты посмотрел на часы, когда узнал?
¿Qué hay de esa chica que estabas viendo en el 2002?
А та девушка, с которой ты встречался в 2002- м?
Creí que estabas viendo a la hija de Eli Gold.
Я думала, ты встречаешься с дочерью Илая Голда.
Pensaba que estabas viendo a Lexie.
Я думала, ты встречаешьс€ с Ћекси.
¿Qué estabas viendo?
Что ты там увидел?
La ultima vez que vos estabas viendo television alguien vino, no es cierto?
Последний раз, когда вы смотрели телевизор, кто-то зашел или нет?
Estabas viendo un programa chino en tu televisión.
Вы смотрели китайский сериал по телевизору.
Tú mismo estabas viendo las noticias.
Ты же смотрел новости.
Sí.-¿Estabas viendo a Will mientras estábamos juntos?
Да. Когда мы были вместе, ты виделась с Уиллом?
sabían que lo estabas viendo.
они знали, что вы его смотрите.
Результатов: 70, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский