СМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
observar
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
mires
мир
miras
слушай
смотри
взгляни
видишь
глянь
гляди
проверь
зацени
mirada
взгляд
выражение
смотреть
лицо
взор
глаз
взглянуть
взляд
mirando
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
viendo
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mire
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
mira
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
vea
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vemos
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
observando
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить

Примеры использования Смотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иногда лучше не смотреть вниз.
A veces ayuda si no miras abajo.
Не смотреть вниз. Не смотреть вниз.
No mires abajo, no mires abajo.
но он не хотел смотреть.
no quería verlo.
Можно смотреть с разных сторон
Puedo verla desde múltiples ángulos
Смотреть, но не трогать.
Mira, no toques.
Элис не позволяет мне смотреть, как она писает.
Alice no me dejará que la vea orinar.
Не надо так на меня смотреть. Я тоже знаю, что не забуду.
No es necesario que me mire, sé que no lo haré.
Ты должна пойти со мной, слушать, смотреть и вдыхать.
Y necesito que vengas conmigo para que huelas, mires y oigas.
Знаешь, если смотреть в общем.
Sabes, si miras el panorama completo.
Боже, я до сих пор не могу спокойно на них смотреть.
Dios, todavía se me hace un nudo en la garganta al verlo.
Раз 50 смотреть можно. И все равно ржачно.
Podrías verla cincuenta veces, y aún sería graciosa.
И пойти смотреть кино?
¿Vienes y vemos una película?
Купить два билета и смотреть матч в воскресенье утром.
Tome dos boletos y vea el partido el domingo a la mañana.
Каждый раз, когда она будет смотреть на меня, я буду делать вот так.
Cada vez que me mire voy a mandarle unos de estos.
Унижение Смотреть.
Humillación Mira.
Зависит от того, как смотреть.
Depende de cómo las mires.
Извинения ничего не значат, если не смотреть человеку в глаза.
Una disculpa no significa nada… si no miras a la persona a los ojos.
Не могу смотреть.
No puedo verlo.
Я буду смотреть за тобой!
¡Te estaré observando!
А ты предпочтешь смотреть на ее смерть или сражаться за ее жизнь?
¿Preferirías quedarte a verla morir que luchar por salvarla?
Результатов: 4113, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский