ESTABAN SENTADOS - перевод на Русском

сидели
sentamos
estaban
aquí
se encerraron
quedaron
они сели
se sentaron
se subieron
tomaron
se metieron

Примеры использования Estaban sentados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes, irónicamente, se usó por primera vez en la Rusia de Stalin para forzar a los traidores a confesar mientras estaban sentados frente a un ser querido.
Знаете, ирония в том, что эту пытку впервые применяли во времена Сталина, дабы разболтать предателей, пока они сидели напротив своих любимых.
vestidos con sus vestiduras reales, estaban sentados, cada uno en su trono, en la era a la entrada de la puerta de Samaria;
царь Иудейский, сидели каждый наседалище своем, одетые в царские одежды,
Eliseo regresó a Gilgal, cuando había hambre en el país. Los hijos de los profetas estaban sentados delante de él. Entonces dijo a su criado:--Pon la olla grande y prepara un guiso para los hijos de los profetas.
Елисей же возвратился в Галгал. И был голод в земле той, и сыны пророков сидели пред ним. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари похлебку для сынов пророческих.
la calma en el pequeño dormitorio donde George y su esposa estaban sentados.
спокойным в маленькую спальню, где Джордж и его жена сидели.
impidiéndoles así tomar notas, pese a que todos ellos estaban sentados dentro de una jaula de metal en la sala del tribunal.
в результате чего они не могли делать записи, хотя все они сидели в металлической клетке в зале суда.
El autor, junto con P. M., que tenía en brazos a su bebé de 11 meses, y un hombre llamado J. A., estaban sentados en la calle, frente al hogar familiar.
Автор, его жена с 11- месячным ребенком на руках и некий Д. А. сидели на улице напротив дома.
David y sus hombres estaban sentados en la parte más recóndita de la cueva.
зашел туда Саул для нужды; Давид же и люди его сидели в глубине пещеры.
los hombres, estaban sentados en la casa, en su casa,
мужчины, сидели у нее дома и пили чай
Entonces entró, y he aquí que los jefes del ejército estaban sentados. Y dijo:--Jefe, tengo un mensaje para ti. Jehú preguntó:--¿Para cuál de todos nosotros? Y él respondió:--Para ti, jefe.
И пришел, и вот сидят военачальники. И сказал: у меня слово до тебя, военачальник. И сказал Ииуй: до кого из всех нас? И сказал он: до тебя, военачальник.
Metrov y Levin, estaban sentados seis hombres, y uno de ellos muy inclinado sobre el papel, leía un manuscrito.
за который сели Катавасов и Метров, сидело шесть человек, и один из них, близко пригибаясь к рукописи, читал что-то.
El 6 de enero de 2009, 11 miembros de la familia Al-Deeb resultaron muertos mientras estaban sentados delante de su casa, convencidos de que la zona era segura por su proximidad a la escuela del OOPS ubicada al final de la calle.
Января 2009 года погибли 11 членов семьи Аль- Диба. Семья находилась рядом с домом, считая, что этот район является безопасным, поскольку в конце улицы находилась школа БАПОР.
Kiribati y Nauru estaban sentados al final de estas filas inmensamente largas.
Кирибати и Науру, усадили в последних рядах огромного зала.
he aquí que todos los magistrados estaban sentados allí: el escriba Elisama,
в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам,
El Rey y la Reina de Corazones estaban sentados en su trono cuando llegaron,
Король и Королева Червей сидели на их трон, когда они прибыли,
cuando los hombres estaban sentados alrededor de los grandes incendios en frío,
когда мужчины сидели около крупных пожаров в холодную,
a la escuela secundaria y dos estaban sentados en la primera fila
я получил в средней школе и два сидели в первом ряду
el suelo de hormigón, pusieron a los niños en sillas colocadas al lado del lugar en que los prisioneros estaban sentados e hicieron que los niños orinaran sobre ellos.
принадлежал к их числу) и заставляли их садиться на бетонный пол, ставили мальчиков на стулья, перед которыми сидели пленные, и заставляли мальчиков мочиться на них с высоты стульев.
pasaron al lado de otros cuatro que estaban sentados en un banco y, estos últimos hicieron un comentario jocoso acerca del sombrero de paja que llevaba uno de los muchachos de color.
инцидент возник после того, как три человека, включая автора жалобы, проходили мимо четырех человек, которые сидели на скамейке, и высказали колкость по поводу соломенной шляпы одного из цветных юношей.
Eliseo estaba sentado en su casa, y los ancianos estaban sentados con él,
Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал царь человека от себя.
No podemos estar sentados aquí todo el día.
Я не могу сидеть тут весь день.
Результатов: 56, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский