ESTOS CARGOS - перевод на Русском

эти обвинения
esas acusaciones
esos cargos
esas denuncias
esas alegaciones
esas afirmaciones
эти должности
esos puestos
esos cargos
esas plazas
esas vacantes
este redespliegue
esas funciones
этим обвинениям
estos cargos
esas acusaciones
этих должностях
esos puestos
esas plazas
estos cargos
esas categorías

Примеры использования Estos cargos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Ley enmendada(2004) permite que un hombre o una mujer de nacionalidad diferente de la iraquí ocupe estos cargos;
Закон с поправками( 2004 года) разрешает занимать эти должности мужчинам и женщинам, не имеющим иракского гражданства;
Sra. Reagan,¿puede confirmar que estos cargos han surgido de grabaciones que usted autorizó en base a una investigación por corrupción?
Мисс Рэйган, можете ли подтвердить то, что эти обвинения основаны на прослушке по вашему ордеру, выданному для расследования более серьезных коррупционных дел?
Tras la adopción de este proyecto de decisión, la Secretaría continuará manteniendo consultas para encontrar posibles candidatos para estos cargos.
После принятия проекта решения Секретариат продолжит консультации по подбору кандидатов на эти должности.
La dimensión religiosa derivada de estos cargos impide incorporar modificaciones que permitan a la mujer ocupar el correspondiente cargo..
Религиозные аспекты, характерные для этих должностей, не допускают отклонений от требования, запрещающего женщинам занимать эти должности..
Como resultado de estos cargos, una vez más ha sido trasladado… a su séptimo hogar adoptivo.
В результате этих обвинений, его передали уже в седьмую приемную семью.
Además, estos cargos tendrían también el inconveniente de una gran inseguridad,
Кроме того, пребывание на таких должностях характеризуется крайней нестабильностью, в частности для ахмади,
Teníamos previsto traer estos cargos a su Señoría pero primero,
Мы планировали, прийти с этими обвинениями, к вам, ваша честь. Но сначала,
El aumento del número de mujeres en estos cargos podría ayudar a las mujeres asiáticas a entender mejor y dirigir el proceso judicial;
Увеличение доли женщин на таких должностях могло бы помочь азиатским женщинам лучше понимать процесс правосудия и ориентироваться в нем;
Su señoria, estos cargos son simplemente un intento del Sr. Morlaes de intimidar a mi cliente. Para que testefique en contra de su hijo.
Ваша честь, подобные обвинения являются простой попыткой мистера Моралеса заставить моего клиента дать показания против своего сына.
Estos cargos representarían una adición al presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura.
Любые такие сборы будут являться дополнительными расходами в дополнение к утвержденному бюджету генерального плана капитального ремонта.
Pregunta si los miembros de minorías son renuentes a presentarse para estos cargos y si el Estado parte ha hecho algún intento de controlar la situación.
Он спрашивает, не проявляют ли представители меньшинств нежелание претендовать на такие должности и предпринимало ли государство- участник попытки контролировать ситуацию.
vice-presidentes, dos tenían en estos cargos mujeres(Instituto de Telecomunicaciones
в которых имеются заместители руководителей или вице-председатели, такие посты заняли женщины( Институт телекоммуникаций
Cabe esperar que se instituya un programa para encontrar candidatos adecuados para estos cargos.
Власти надеются, что им удастся разработать программу, в результате которой на такие должности будут выдвинуты подходящие кандидаты.
El Estado parte ha negado estos cargos, alegando que se le notificaron debidamente las acusaciones de que era objeto y que fue sometido
Государство- участник отвергло эти обвинения, заявив, что автор был надлежащим образом уведомлен о предъявляемых ему обвинениях
el Comité solicita información complementaria sobre la forma en que se selecciona a los candidatos para estos cargos.
Комитет был бы признателен за дополнительную информацию о том, как отбираются кандидаты на эти должности.
Si dice todo esto en el tribunal antes de que arrestemos a Brady por estos cargos para que no pueda retirar la declaración, y le concedo un cargo de asesinato en primer grado
Если она скажет все это в суде до того, как мы арестуем Брэди по этим обвинениям она не сможет взять слов обратно Я могу дать одно убийство 2 степени
el nivel de mujeres en estos cargos se ha medido a partir de una base muy deprimida,
показатель числа женщин на этих должностях ведет свое начало с очень низкой точки отсчета,
que en 1983 fue absuelto de estos cargos y que sólo siete años más tarde abandonó Turquía.
в незаконной политической партии. Однако автор был оправдан по этим обвинениям в 1983 году и выехал из Турции через семь лет после этого.
próximamente se presentarán a la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres más detalles sobre estos cargos, para su consideración y aprobación.
будут финансироваться из внебюджетных ресурсов, и дополнительная информация об этих должностях будет вынесена на рассмотрение и утверждение Исполнительного совета<< ООН- женщины>>
hallarlo inocente de estos cargos.
признать его невиновным по этим обвинениям.
Результатов: 60, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский