EVALUARÍA - перевод на Русском

оценку
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
оценивать
evaluar
medir
evaluación
determinar
valorar
apreciar
juzgar
estimar
calcular
cuantificar
проанализирует
examinará
analizará
evaluará
estudiará
revisará
análisis
оценит
evaluar
medir
evaluación
determinar
valorar
apreciar
juzgar
estimar
calcular
cuantificar
оценкой
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
оценка
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo

Примеры использования Evaluaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos los años la Comisión evaluaría también los progresos alcanzados en la aplicación de las conclusiones acordadas con respecto a un tema prioritario de un período de sesiones anterior.
Ежегодно Комиссия также будет оценивать прогресс в осуществлении согласованных выводов по приоритетной теме предыдущей сессии.
También evaluaría la necesidad y viabilidad de prestar más asistencia,
Она будет также оценивать необходимость и практическую целесообразность оказания дальнейшей помощи,
En el inicio de una emergencia, el fondo evaluaría rápidamente dónde están los niños desposeídos, desarrollaría una estrategia
В случае чрезвычайной ситуации фонд мог бы быстро определить, где находятся обездоленные дети,
Evaluaría la situación y se dedicaría a coordinar una respuesta apropiada junto con otras entidades de las Naciones Unidas que realizan las necesarias actividades operacionales.
Оно будет оценивать ситуацию и сосредоточит свои усилия на координации соответствующих ответных мер вместе с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, в рамках необходимой оперативной деятельности.
La Entidad también evaluaría su experiencia respecto de la financiación con cargo a recursos complementarios
Структура<< ООН- женщины>> также проведет оценку своего опыта финансирования по линии неосновных ресурсов
Y esta clasificación evaluaría el desempeño de cada distrito en cada enfermedad importante
И по этому рейтингу оценивается эффективность каждого округа в отношении основных заболеваний
se supervisaría y evaluaría la cooperación internacional
так и обзор и анализ международного сотрудничества
Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna evaluaría el empleo del sistema por las operaciones de mantenimiento de la paz.
Комитет был информирован о том, что Управление служб внутреннего надзора будет проводить оценку использования системы миссиями по поддержанию мира.
En esos exámenes se inspeccionaría y evaluaría el cumplimiento del plan de seguridad y el personal de seguridad difundiría actualizaciones y modificaciones de los planes de seguridad.
В ходе этих поездок будет проверяться и оцениваться выполнение плана по обеспечению безопасности.
y el ministerio evaluaría su desempeño sobre la base del contrato de ejecución acordado.
а министерство будет оценивать результаты деятельности на основе упомянутого соглашения.
El grupo abarcaba la participación de los comités nacionales y evaluaría las actividades de generación de ingresos.
Эта группа сотрудничает с национальными комитетами и проведет оценку мероприятий по обеспечению поступлений.
El FNUAP supervisaría y evaluaría las actividades a nivel interregional
ЮНФПА будет осуществлять контроль и оценку деятельности как на межрегиональном,
El grupo evaluaría también los efectos consiguientes en las emisiones de dióxido de carbono procedentes de buques y refinerías,
Группа выполнит также оценку того, какими будут соответствующие последствия применительно к выбросам углекислого газа с судов
realizaría frecuentes consultas con los proveedores de servicios médicos y evaluaría su capacidad para atender las necesidades del Tribunal.
проводить частые консультации с врачами- специалистами и оценивать их возможности в плане удовлетворения потребностей Трибунала.
En su 80º período de sesiones, la Comisión evaluaría el conjunto integral revisado de la remuneración de manera global para asegurar que se ajustara plenamente a las características convenidas por la CAPI
Затем Комиссия на своей восьмидесятой сессии проведет комплексную оценку пересмотренного пакета вознаграждения на предмет обеспечения его полного соответствия характеристикам, согласованным Комиссией
En ese contexto, la Misión evaluaría la situación de las instituciones de gobierno de Tokelau,
В этом контексте Миссия проанализирует состояние институтов управления Токелау,
establecería y evaluaría los hechos y la situación sobre el terreno de manera objetiva e interactuaría con todas las partes pertinentes.
устанавливать и объективно оценивать факты и условия на местах, задействуя все соответствующие стороны.
Este mecanismo recogería datos, evaluaría sistemática y correctamente la situación del niño,
Такой механизм должен предусматривать сбор данных, систематическую и точную оценку положения детей, разработку и координацию всеобъемлющих стратегий,
el Grupo examinaría y evaluaría los siguientes planteamientos posibles para atajar el problema:
Группа изучит и оценит следующие возможные новые подходы к преодолению проблемы:
La Comisión de Desarrollo Social, al finalizar sus deliberaciones sobre el envejecimiento, decidió que examinaría y evaluaría el Plan de Acción cada cinco años
Комиссия социального развития по завершении обсуждения проблем старения постановила проводить обзор и оценку Плана действий каждые пять лет,
Результатов: 112, Время: 0.0758

Evaluaría на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский