Примеры использования
Проанализирует
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
ЮНОПС проанализирует нынешние соглашения об объеме услуг
La UNOPS revisará los acuerdos existentes sobre el nivel de servicios
Подкомиссия проанализирует представленные делегацией дополнительные данные
La subcomisión examinaría la información y los datos nuevos presentados por la delegación
Проанализирует причины непредставления докладов,
Analizar las razones por las que no se presentan los informes,
Группа по управлению преобразованиями проанализирует инициативы такого рода,
el equipo de gestión del cambio evaluaría iniciativas anteriores de ese tipo
Правительство Сингапура также проанализирует руководящие принципы правозащитного подхода к мерам борьбы с торговлей людьми.
Su Gobierno estudiaría también las directrices sobre un enfoque de las actividades contra el tráfico centrado en los derechos humanos.
Комитет по выполнению проанализирует представленную информацию на своем следующем совещании с учетом решения ХVIII/ 16 и вынесет рекомендацию относительно соответствующих мер, которые необходимо будет принять.
El Comité de Aplicación examinaría la información presentada en su siguiente reunión, teniendo en cuenta la decisión XVIII/16, y recomendaría las medidas apropiadas que deberían adoptarse.
Кроме того, МООНСГ учредила специальную группу по профессиональной подготовке, которая проанализирует потребности и разработает план подготовки сотрудников ГНП в регионах.
La MINUSTAH también creó un equipo de capacitación especial que evaluaría las necesidades y elaboraría un plan de adiestramiento para policías de la PNH en las regiones.
Комиссия, выступающая в качестве подготовительного комитета, также проанализирует предложение Директора- исполнителя относительно структуры обсуждений между различными партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат.
La Comisión constituida en comité preparatorio también estudiaría la propuesta de la Directora Ejecutiva respecto de la estructuración de los debates entre los diversos asociados del Programa de Hábitat.
Таким образом, Фонд проанализирует задачи, варианты
Por consiguiente, el Fondo examinaría los propósitos, las opciones
Др Мутриф заявил, что правительство Судана проанализирует все варианты, прозвучавшие на совещаниях в рамках Трехстороннего механизма,
El Dr. Mutrif señaló que el Gobierno del Sudán estudiaría todas las opciones especificadas en las reuniones del Mecanismo Tripartito
что он тщательно проанализирует ранее проведенную работу по реформированию этих направлений деятельности.
la gestión de los recursos humanos, y destacó que examinaría atentamente las anteriores iniciativas de reforma.
Между тем правительство Руанды примет предложение о прямом исполнении и проанализирует его эффективность и последствия во временной перспективе.
Mientras tanto, el Gobierno de Rwanda aceptaría la propuesta de ejecución directa y examinaría su eficacia y efecto a lo largo del tiempo.
Соответственно совещание экспертов рассмотрит и проанализирует через эту призму вопросы, касающиеся НТБ.
Por consiguiente, en la Reunión los expertos examinarán y analizarán cuestiones relacionadas con las BNA desde esta perspectiva.
Совещание также проанализирует вопросы соблюдения
Los asistentes también examinarán cuestiones relacionadas con el cumplimiento
Оно проанализирует также роль государственно- частного партнерства( ГЧП) в этой области.
También se analizarán las asociaciones entre el sector público y el sector privado a este respecto.
В контексте этого обзора ККАВ вновь проанализирует вопрос о единых ставках возмещения расходов на пансион.
En el contexto de ese examen, el CCCA volvería a examinar la cuestión de los subsidios uniformes para internado.
Ожидается, что группа экспертов проанализирует извлеченные уроки
Se espera que el grupo de expertos determine las enseñanzas obtenidas
Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира.
Al llegar a la estratósfera el detector escudriñará miles de Km. cuadrados de hielo sin que lo molesten las perturbaciones eléctricas del mundo habitado.
Форум проанализирует важную роль женщин
En el Foro se abordarán la función decisiva de las mujeres
Г-н Келин говорит, что он проанализирует независимость судебной системы в пунктe 20 и с удовольствием проведет
El Sr. Kälin dice que se abordará la independencia del poder judicial en el párrafo 20,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文