EVALUAR SU - перевод на Русском

оценивать их
evaluar su
medir su
valorar su
calcular sus
validarlas
оценка их
evaluar su
evaluación de su
оценки их
evaluar su
evaluación de su
оценить их
evaluar su
medir su
valorar su
calcular sus
validarlas
анализа ее
analizar su
evaluar su
проанализировать свой
evaluar su
examinen su
оценке их
evaluar su
evaluación de su
оценку их
evaluar su
evaluación de su
определить их
determinar su
especificar sus
definir sus
medir su
identificarlos
identificaran sus
evaluar su
determinarse su

Примеры использования Evaluar su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero para evaluar su relevancia es necesario hacer tres preguntas:¿se necesitaba esa armonización?
Но для того, чтобы оценить их значимость, необходимо ответить на три вопроса: Была ли необходимость в подобной гармонизации?
Se prestó apoyo a los países en desarrollo a fin de evaluar su potencial para la utilización
Развивающимся странам оказывалась поддержка в оценке их потенциала для налаживания использования
Así, se establecería un inventario de recursos, lo que permitiría evaluar su potencial y la contribución que resultaría conveniente en la utilización de diversas fuentes de energía.
Осуществление такой деятельности позволит обеспечить учет ресурсов, сделает возможным оценку их потенциала и явится полезным вкладом в дело использования разнообразных источников энергии.
Ante esta situación, cabe esforzarse por evaluar su extensión, vitalidad y funcionamiento.
В связи с этим необходимо активизировать усилия по оценке их масштабов, жизнеспособности и функционирования.
corresponsales nacionales para recopilar casos, evaluar su importancia y preparar los resúmenes preliminares.
национальных корреспондентов работу по сбору дел, оценке их значимости и подготовке первоначальных проектов.
El Estado Parte debe proporcionar esta información a fin de que el Comité pueda evaluar su compatibilidad con los requisitos recogidos en los artículos 9
Государствуучастнику следует представить указанную информацию, с тем чтобы Комитет мог оценить ее соответствие требованиям, предусмотренным в статьях 9
dar seguimiento y evaluar su desempeño y llevar registros de sus actividades.
отслеживать и оценивать свою работу и вести учет своей деятельности.
Antes de aplicar nuevas políticas públicas se deberá evaluar su efecto en la calidad,
До осуществления новой государственной политики необходимо оценить ее воздействие на качество,
Estamos aquí para evaluar su reincorporación al servicio activo
Мы здесь, чтобы оценить вашу готовность к активной службе,
Necesitarán evaluar su personalidad y su situación financiera para determinar
Вам будет нужно оценить свои предпочтения и финансовое положение,
Evaluar su legislación nacional para identificar deficiencias en la protección de los derechos de la mujer
Провести оценку своего внутреннего законодательства для выявления пробелов в защите прав женщин
Más de 50 ciudades están utilizando el Índice de Prosperidad Urbana para evaluar su prosperidad y establecer planes de acción en pro de un futuro más próspero.
Более 50 городов используют индекс процветания городов для оценки своего состояния и разработки планов действий по построению более светлого будущего.
La consecuencia es que la Secretaría no ha podido evaluar su exposición a los riesgos pertinentes en tiempo real ni poner en práctica un programa eficaz de gestión del riesgo.
Вследствие этого Секретариат не в состоянии оценивать свою подверженность соответствующему риску в режиме реального времени и осуществлять эффективную программу управления рисками.
Los Estados deben vigilar constantemente las políticas de vivienda y evaluar su compatibilidad con la realización progresiva del derecho a una vivienda adecuada.
Государства должны постоянно отслеживать жилищную политику и оценивать ее на предмет соответствия постепенной реализации права на достаточное жилище.
Tienen que evaluar su capacidad de cambio e identificar y organizar los recursos para paliar deficiencias, ya sean de carácter técnico, financiero o estructural.
Им необходимо оценить свои возможности для проведения изменений и выявить и предоставить ресурсы для восполнения пробелов-- будь то технических, финансовых или структурных.
sino también evaluar su integridad estructural,
найти храм, но и оценить структурную целостность,
Se espera que el examen interno del Registro Central, que se prevé realizar en 2008, permita evaluar su valor añadido
Ожидается, что запланированный на 2008 год внутренний обзор Центрального реестра позволит оценить его добавленную стоимость
resulta prematuro evaluar su funcionamiento en el momento actual.
в данный момент оценивать ее функционирование было бы преждевременно.
insistirá en reunirse para evaluar su exposición.
он настоит на встрече, чтобы оценить свои убытки.
existe este tipo de análisis y evaluar su contenido.
им приходится проверять наличие такого анализа или оценивать его суть.
Результатов: 550, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский