EXISTEN MUCHAS - перевод на Русском

существует множество
hay muchas
existen muchas
existen numerosos
abundan
hay una gran cantidad
hay un gran número
existe un gran número
существует много
hay muchas
existen muchos
есть много
hay muchas
tiene muchas
existen muchos
son muchas
un montón
существуют многочисленные
existen numerosos
hay numerosos
existen muchas
hay abundantes
hay múltiples
имеется множество
hay muchos
existen muchos
existen numerosos
abundan
existen múltiples
tiene muchos
есть множество
hay muchas
tiene muchas
existen numerosos
son muchas
hay un gran número
существует немало
hay muchas
existen muchas
имеются многочисленные
hay numerosos
existen numerosos
hay muchos
abundan
tiene muchos
имеется немало
hay muchos
existen muchas
tienen muchos
имеются значительные
hay grandes
hay importantes
existen considerables
existen grandes
existen importantes
hay considerables
hay una gran
existe una gran
existe una amplia
действует множество
существует масса

Примеры использования Existen muchas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su Gobierno cree que existen muchas oportunidades para la cooperación en el Atlántico Sur,
Правительство ее страны считает, что в Южной Атлантике существует много возможностей для сотрудничества, однако правительство Аргентины в
Lamentablemente, hoy existen muchas situaciones en las que se agravia o se deniega el derecho a la libertad de religión,
К сожалению, сегодня есть много ситуаций, в которых право на свободу религии ущемляется
Existen muchas oportunidades para llevar a cabo actividades compatibles con los propósitos del mecanismo financiero
Существуют многочисленные возможности осуществления деятельности, которая будет согласована с целями функционирования финансового механизма,
Ya existen muchas de las tecnologías que podrían ayudar a los países a adaptarse a las consecuencias del cambio climático.
Уже сегодня существует много технологий, которые могут помочь различным странам в адаптации к последствиям изменения климата.
En la historia china existen muchas entradas en las cuales ciertos matrimonios han afectado la estabilidad política del país
В китайской истории есть много примеров, когда брак оказывал влияние на политическую стабильность внутри страны
En la región existen muchas metas, proyectos
В регионе имеется множество целей, проектов
Además, existen muchas otras oportunidades en todo el mundo en desarrollo,
Вместе с тем существуют многочисленные другие возможности в развивающихся странах,
En la Memoria se deja en claro que existen muchas cuestiones sociales,
В докладе четко указывается, что существует много социальных, экономических
Existen muchas maneras de que esto pueda hacerse,
Есть много способов, как это можно сделать,
En el Perú existen muchas leyes que reconocen la importancia de cautelar los derechos de los pueblos indígenas.
В Перу имеется множество законов, которые признают важность гарантирования прав коренных народов.
Existen muchas fuentes de financiación,
Существуют многочисленные источники финансирования,
Existen muchas maneras de evitar,
Есть множество способов чтобы избежать
Existen muchas otras importantes cuestiones de principio relativas a los Estados
Существует много других важных принципиальных вопросов, касающихся государств
Pero quienes se preocupan por el aumento del extremismo en Europa deberían tomar aliento del hecho de que existen muchas diferencias de opinión entre estos partidos.
Однако обеспокоенные ростом экстремизма в Европе не должны унывать, так как во взглядах этих партий есть много различий.
Existen muchas redes en relación con la lucha contra la desertificación;
Существуют многочисленные сети, относящиеся к борьбе с опустыниванием;
Existen muchas opciones de tecnología agrícola(por ejemplo,
Имеется множество разновидностей сельскохозяйственных технологий( например,
Señala, sin embargo, que existen muchas ideas equivocadas acerca de lo que es
Однако в докладе отмечается, что существует немало искаженных представлений о том,
en constante cambio, existen muchas amenazas graves a la paz y la seguridad.
ставшем глобальным мире существует много серьезных угроз международному миру и безопасности.
Gran parte del debate actual sobre las políticas climáticas sigue concentrándose en reducir el carbono, pero existen muchas maneras de reparar el clima global.
Многие политических дебаты сегодня по-прежнему концентрируются на уменьшении выбросов углекислого газа, однако есть много способов исправить глобальный климат.
Es más, la libreta de direcciones de IANA(de la cual existen muchas copias) no es Internet.
И потом, адресная книга IANA( у которой есть множество копий) не является Интернетом.
Результатов: 193, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский