ИМЕЮТСЯ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

abundan
подробно останавливаться
tiene muchos
быть очень
быть много
иметь намного
быть предельно
existían numerosos

Примеры использования Имеются многочисленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Масштабы деятельности в горнодобывающем секторе трудно оценить, однако имеются многочисленные примеры безлицензионной деятельности по добыче по всей стране.
Es difícil estimar la escala de actividades en el sector minero, pero en todo el país hay muchos casos de actividades mineras sin licencia.
Даже в рамках крохотного Карибского субрегиона имеются многочисленные новые вопросы женской тематики, которые не стали объектом достаточного изучения на международном уровне.
Incluso dentro de la pequeñísima subregión del Caribe, hay muchas nuevas inquietudes con respecto a la mujer que no se han investigado correctamente desde una perspectiva internacional.
Имеются многочисленные доказательства того, что в бывших секторах" Север" и" Юг" грабежи приобрели огромные масштабы,
Hay numerosas pruebas de que en los antiguos sectores Norte y Sur se produjeron saqueos en gran escala,
Имеются многочисленные сообщения о том, что chefs de section,
Hay numerosos informes que dan cuenta de que los“jefes de sección”,
В изобилии попадаются зубы теропод, имеются многочисленные отметины зубов на костях,
Los dientes de terópodos son también abundantes, y hay muchas marcas de dientes en los huesos,
Помимо этого имеются многочисленные свидетельства недостаточного уважения сербского языка в качестве второго официального языка временных учреждений.
También hay numerosas pruebas de que no se respeta lo suficiente el idioma serbio como segundo idioma oficial de las instituciones provisionales.
В Северном Средиземноморье имеются многочисленные базы данных по вопросам сельскохозяйственных ресурсов,
En el Mediterráneo septentrional existen numerosas bases de datos sobre recursos agrícolas,
Имеются многочисленные примеры таких мероприятий,
Hay numerosos ejemplos de esas actividades
Имеются многочисленные средства, предназначенные для того, чтобы улучшить положение женщин,
Existían numerosos medios para mejorar la situación de la mujeres que vivían en la pobreza
Консультант признает, что имеются многочисленные варианты мер в связи с каждым элементом обследования цен.
Reconoce por tanto que hay muchas opciones para cada elemento del estudio sobre los precios.
В результате широкомасштабных атак армянской армией захвачено в общей сложности 10 сел. Среди мирного населения имеются многочисленные жертвы.
Tras lanzar ataques en gran escala, el ejército armenio se ha apoderado de un total de 10 aldeas. Hay numerosas víctimas entre la población civil.
Марокко отрицает применение какой-либо тактики запугивания при определении лиц, имеющих право на участие в референдуме, хотя имеются многочисленные свидетельства обратного.
Marruecos niega que esté recurriendo como táctica a la intimidación en la definición de las personas que tienen derecho a participar en el referéndum, pese a que existen numerosas pruebas de lo contrario.
Имеются многочисленные примеры того, как семьи вносят свой вклад в реализацию Целей развития тысячелетия.
Hay numerosos ejemplos del modo en que las familias contribuyen al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Однако имеются многочисленные сообщения о том, что издевательства и пытки используются в тюрьмах,
Sin embargo, existían numerosos informes de que se recurría a los malos tratos
Несмотря на то, что основная часть мирного населения была эвакуирована, имеются многочисленные жертвы среди гражданских лиц.
Pese a que la mayor parte de la población civil ha sido evacuada, hay numerosas víctimas civiles.
Однако, с другой стороны, имеются многочисленные данные, свидетельствующие о причастности правительства Ирака ко многим из этих инцидентов.
Pero, por otra parte, hubo muchos incidentes con claros indicios de que había participado en ellos el Gobierno del Iraq.
На Нидерландских Антильских островах имеются многочисленные организации и ассоциации, в которых состоят различные существующие в обществе группы.
En las Antillas Neerlandesas existen muchas organizaciones y asociaciones a las que pertenecen los diversos grupos sociales.
В отмеченных районах имеются многочисленные жертвы среди мирного населения,
En dichos distritos ha habido numerosas víctimas entre la población civil,
Помимо случаев подрыва взрывных устройств в Бали имеются многочисленные примеры случаев приобретения взрывчатых веществ
Además de los atentados con bomba de Bali, ha habido muchos otros casos de compra de explosivos o de sus componentes en el mercado abierto
Имеются многочисленные сообщения об изнасилованиях, систематически совершавшихся в
Ha habido muchos informes sobre violaciones cometidas de una manera sistemática
Результатов: 113, Время: 0.0533

Имеются многочисленные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский