ИМЕЮТСЯ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Имеются определенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
см. в первоначальном докладе Исландии; вместе с тем в ней имеются определенные изменения, которые излагаются ниже.
sin embargo, ha habido algunos cambios en la información general que allí se expuso.
Подводя краткий итог, можно отметить, что имеются определенные успехи, однако положение по-прежнему является неустойчивым,
En suma, hay algunas mejoras, pero la situación sigue siendo frágil
Хотя исследования носят ограниченный характер, имеются определенные данные, свидетельствующие об острой нехватке доступных
Aunque la investigación es limitada, hay algunas pruebas que indican que los trabajadores del sexo
совершенно очевидно, что имеются определенные профессии, которым отдает предпочтение каждый пол.
es evidente que existen ciertas profesiones preferidas por cada uno de los sexos.
Хотя имеются определенные признаки прогресса,
Aunque hay algunas muestras de progreso,
Вместе с тем у оратора имеются определенные оговорки относительно использования дистанционного устного перевода,
Con todo, el orador tiene ciertas reservas acerca del uso de la interpretación a distancia,
см. S/ 2009/ 188, пункты 89- 91), в системе внутреннего контроля Ганы имеются определенные слабости.
párrs. 89 a 91), existen ciertas deficiencias en el sistema de controles internos de Ghana.
имеет уникальный генетический код, имеются определенные технические трудности, которые ограничивают сферу применения анализа генетических кодов.
está dotado de un patrimonio genético único, hay algunas dificultades técnicas que limitan el alcance probatorio de las huellas genéticas.
Имеются определенные свидетельства того, что уменьшение долгового бремени
Hay algunos datos que muestran que la reducción de las cargas de la deuda
ПРООН сообщила о том, что имеются определенные правительственные структуры
El PNUD informó de que había algunas estructuras gubernamentales
Несмотря на различные мнения пяти постоянных членов в отношении реформы Совета Безопасности, имеются определенные общие элементы, которые неоднократно доводились до сведения Рабочей группы
A pesar de la diversidad de opiniones de los cinco Estados Miembros permanentes sobre la reforma del Consejo de Seguridad, hay algunos elementos comunes que se han repetido al equipo de tareas
Несмотря на все предпринимаемые усилия, имеются определенные факторы, негативно сказывающиеся на динамике процессов обучения
Aun con todos los esfuerzos realizados, existen ciertos factores que afectan la dinámica de los procesos educativos
Между заявлениями автора и УЛС имеются определенные расхождения в отношении степени некоторых родственных связей,
Había algunas discrepancias entre las afirmaciones del autor y las del LLC en cuanto al grado de algunos parentescos,
Однако имеются определенные исключения, касающиеся средств, причитающихся в местной валюте, которые не могут быть выплачены в первоначальном формате,
No obstante, había algunas excepciones cuando se trataba de cuentas por pagar en las monedas nacionales que no podían pagarse en su forma original,
Как представляется, в отношении этой классификации имеются определенные неточности и элементы дублирования,
Parece haber algunos solapamientos e inexactitudes por lo que se refiere a esa clasificación,
Анализ средств массовой информации за 2001 год показывает, что по-прежнему имеются определенные СМИ, выступающие в интересах только одной нации
El análisis de los medios de difusión en 2001 muestra que todavía había algunos que servían a una nación o un partido
Вместе с тем также имеются определенные примеры надлежащей практики
Sin embargo, también existen algunas buenas prácticas
Имеются определенные виды практики со стороны государств в области дипломатической защиты, которые еще не приобрели статуса обычных норм
Hay ciertas prácticas de los Estados en la esfera de la protección diplomática que no han adquirido todavía la condición de normas consuetudinarias
Имеются определенные признаки недовольства тем,
Existen algunos indicios de frustración ante lo que algunos perciben
Комитет может играть важную роль в проведении миссий на местах, однако у него имеются определенные сомнения относительно целесообразности выдвижения членов Комитета в качестве наблюдателей на выборах,
El Comité puede desempeñar un papel muy positivo en la realización de misiones sobre el terreno, pero el orador alberga algunas dudas sobre la propuesta de enviar a sus miembros como observadores en elecciones, ya que las Naciones Unidas
Результатов: 74, Время: 0.0486

Имеются определенные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский