ИМЕЕТ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Имеет определенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является ли верующим или неверующим, имеет определенные базовые права,
no creyente, tiene algunos derechos básicos
Ртуть имеет определенные физические и химические свойства,
El Las propiedades físicas y químicas del mercurio tiene algunas propiedades físicas
Такая система имеет определенные преимущества: она препятствует возникновению жесткой бюрократической системы,
Este sistema tiene algunas ventajas: evita la formación de un sistema rígido
содержит некоторые новые элементы, в отношении которых моя делегация имеет определенные оговорки.
el texto actual incluye algunos elementos nuevos respecto de los cuales mi delegación tiene algunas reservas.
они еще не вступили в силу) имеет определенные правовые последствия в плане защиты
no haya entrado en vigor) tiene algunas consecuencias legales para la protección
не имплицитный характер, и имеет определенные оговорки в отношении включения эстоппеля в качестве одной из форм имплицитного отказа.
y su delegación tiene algunas reservas acerca de la inclusión del estoppel como forma de renuncia implícita.
Хотя нет ничего противоестественного в том, что принимающая страна имеет определенные преимущества, когда речь идет о возможностях для закупок,
Si bien no es anormal que el país anfitrión tenga alguna ventaja en materia de oportunidades de suministros,
С другой стороны, если норма заявляется просто как обычай де-факто, который тем не менее имеет определенные нормативные последствия,
En cambio, si se alega que la norma es meramente una costumbre de facto, que no obstante tiene ciertos efectos normativos,
Более того, межфирменное сотрудничество на уровне Юг- Юг имеет определенные сравнительные преимущества,
Además, la cooperación Sur-Sur entre empresas tenía determinadas ventajas comparativas,
Кроме того, следует отметить, что расширение состава Комиссии имеет определенные последствия с точки зрения расходов для Органа,
Además, debe indicarse que aumentar el tamaño de la Comisión tiene ciertas repercusiones financieras para la Autoridad, entre ellas una mayor utilización
Хотя такая рационализация имеет определенные логические обоснования,
Si bien reconocía una cierta lógica en la racionalización,
Тест по сжатию информации имеет определенные преимущества над большей частью вариантов и вариаций теста Тьюринга:
La prueba de compresión de información tiene ciertas ventajas sobre la mayoría de las versiones de la prueba de Turing incluyendo:
В этой связи нельзя утверждать, что право государств предоставлять своим гражданам возможность заниматься рыболовством в открытом море имеет определенные преимущества по сравнению с обязательствами,
En este sentido, no puede aducirse que el derecho que tienen los Estados a que sus nacionales se dediquen a la pesca en alta mar tiene cierta prioridad respecto de las obligaciones relativas a la conservación,
Комитет также имеет определенные сомнения в отношении того, обеспечат ли шесть должностей младших письменных переводчиков уровня С2,
La Comisión también tiene ciertas dudas de que los seis puestos de Traductor Asociado de categoría P-2, cuya reasignación se propone,
система начального образования имеет определенные недостатки, такие как высокий показатель отсева учащихся,
el sistema de educación primaria tiene ciertas deficiencias, como una tasa elevada de abandono escolar,
Инспекторы указали, что несбалансированность нынешнего состава сотрудников может привести к снижению эффективности работы Управления, если будет считаться, что оно имеет определенные культурные предпочтения
Los inspectores señalan que la composición actual del personal puede restar eficacia a la labor de la Oficina si se percibe que ésta adolece de una parcialidad cultural
будет ли новая структура заниматься проблемами женщин, подвергающихся насилию на оккупированных территориях, поскольку международное сообщество имеет определенные обязательства в отношении этих женщин.
a la Sra. Mayanja, Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, si la nueva entidad se interesará por las mujeres que sufren violencia en los territorios ocupados, ya que es preciso que la comunidad internacional cumpla con sus obligaciones hacia estas mujeres.
однако каждое бюро имеет определенные особенности вследствие особых условий
cada oficina tiene ciertas particularidades relacionadas con las características
суд должен быть независимым, имеет определенные сомнения в отношении отраженной в проекте устава позиции,
ha de ser independiente, su delegación tiene algunas dudas respecto de la posición adoptada en el proyecto de estatuto en el sentido de que,
Однако такие возможности могут быть предоставлены лишь тем, кто имеет определенные навыки, способности
No obstante, esas oportunidades pueden favorecer a quienes poseen determinados conocimientos especializados
Результатов: 57, Время: 0.0337

Имеет определенные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский