ИМЕЕТ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Имеет некоторые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно, дело в том, что мозг такого экстраординарного альтруиста имеет некоторые особенности.
Y la respuesta puede ser que los cerebros de estos altruistas extraordinarios tienen ciertas características especiales.
рассматриваемое предложение ставит различные вопросы и имеет некоторые пробелы.
que las propuestas en examen plantean varias interrogantes y que adolecen de algunas omisiones.
Определение значения временного применения договора имеет некоторые важные последствия с точки зрения его предпосылок,
La definición del significado de la aplicación provisional de un tratado tiene algunas consecuencias importantes en lo que se refiere a sus condiciones previas,
В то же время его делегация имеет некоторые оговорки в отношении отдельных концепций
No obstante, su delegación tiene algunas preocupaciones sobre los conceptos y definiciones que se
Далее, несмотря на то что глобализация, без сомнения, имеет некоторые преимущества, пока она, как представляется, усугубила маргинализацию подавляющего большинства народов Юга, в первую очередь в Африке.
Además, aunque no cabe duda de que la globalización tiene algunas ventajas, hasta el momento parece haber acentuado la marginación de la gran mayoría de los pueblos del Sur, principalmente en África.
Япония имеет некоторые сомнения в отношении того, будет ли действительно обсуждение этого вопроса в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций способствовать конструктивному разрешению вопроса о введении Соединенными Штатами эмбарго против Кубы.
el Japón tiene algunas dudas acerca de si un debate en la Asamblea General de las Naciones Unidas puede ser realmente propicio para resolver en forma constructiva la cuestión del embargo de los Estados Unidos contra Cuba.
присоединилась к консенсусу в отношении данного проекта резолюции, однако имеет некоторые оговорки в отношении использованного подхода.
se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución; no obstante, tiene algunas dudas acerca del enfoque adoptado.
Австралия по-прежнему имеет некоторые оговорки в отношении создания механизма для финансирования в пользу этих третьих государств,
Australia sigue teniendo algunas reservas en cuanto al establecimiento de un mecanismo de financiación en favor de esos terceros Estados,
Конфедерация имеет некоторые специфические полномочия в таких областях,
La Confederación mantiene algunas competencias específicas en esferas tales
Восьмое: предложение об управленческой оценке имеет некоторые достоинства, однако никто не использует существующие механизмы для административного обзора, поскольку они воспринимаются
En octavo lugar, la propuesta sobre la evaluación administrativa interna tiene cierta validez, pero los mecanismos existentes de revisión administrativa no son utilizados por nadie
Хотя данный случай, подпадающий под действие статьи 292, возможно, имеет некоторые характеристики дипломатической защиты,
Si bien el caso descrito en el artículo 292 podría poseer algunas de las características propias de la protección diplomática,
она предпочитает вариант 3, хотя и имеет некоторые замечания относительно самой редакции.
prefiere la variante 3, aunque tiene ciertas reservas con respecto a su texto.
Хотя переход от долговых обязательств в иностранной валюте к долговым обязательствам, выражаемым в национальной валюте, имеет некоторые преимущества для эмитентов,
Aunque el cambio de la deuda en moneda extranjera a deuda en moneda nacional tiene algunas ventajas para los emisores,
для различных сценариев в отношении объема ресурсов) имеет некоторые ощутимые преимущества.
7 b en diversas hipótesis respecto de los recursos tiene algunas ventajas evidentes.
Комиссия по правам человека в ее нынешнем виде имеет некоторые примечательные сильные стороны
La Comisión de Derechos Humanos, tal como existe actualmente, tiene algunos considerables puntos a favor
хотя уязвимость их имеет некоторые общие аспекты.
bien su vulnerabilidad tiene algunas dimensiones en común.
может себя финансово обеспечить и имеет некоторые знания об истории
tenga medios de sustento propios y posea algún conocimiento de la historia
Сегодняшняя ситуация в Европе имеет некоторое сходство с 1940- ми годами.
La situación de Europa hoy tiene algunas similitudes con los años 1940.
Экологические инфраструктурные услуги имеют некоторые характеристики" общественных благ".
Los servicios de infraestructura ambiental tienen algunas de las características de un" bien público".
В то же время правозащитные подходы к развитию имеют некоторые ограничения.
Sin embargo, los planteamientos del desarrollo basados en los derechos también tienen algunas limitaciones.
Результатов: 47, Время: 0.0272

Имеет некоторые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский