EXISTEN PARA - перевод на Русском

существуют для
existen para
existentes para
se dispone para
имеются для
disponibles para
existen para
se dispone para
hay para
существует для
existe para
hay para
осуществляются для
предусмотрены для
previstas para
existen para

Примеры использования Existen para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indiquen las medidas concretas que existen para hacer frente a la trata destinada a la celebración de matrimonios forzados
Укажите, какие конкретные меры осуществляются для борьбы с торговлей людьми в целях принудительного заключения брака
¿Qué controles existen para impedir que entidades particulares recauden fondos
Какие механизмы контроля предусмотрены для недопущения сбора юридическими и физическими лицами средств
Pregunta 7: apartado c del párrafo 2:¿Qué legislación o qué procedimientos existen para denegar refugio a los terroristas,
Вопрос 7: подпункт 2( c) постановляющей части: Какие законодательные нормы или процедуры существуют для отказа в предоставлении убежища террористам,
procedimientos y mecanismos existen para asegurar que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de asumir la condición de refugiado?
процедуры и механизмы имеются для выяснения того, что просители убежища не были замешаны в террористической деятельности до получения статуса беженцев?
Item 2¿Qué medidas de control y vigilancia existen para asegurar que los fondos destinados a la financiación del terrorismo no se transfieran por conducto de organizaciones caritativas, religiosas, culturales?
Пункт 2-- Какие меры наблюдения и контроля предусмотрены для обеспечения того, чтобы средства, предназначенные для финансирования терроризма, не переводились через благотворительные, религиозные и культурные организации?
¿Qué programas existen para prestar asistencia a las mujeres en circunstancias difíciles,
Какие программы существуют для предоставления помощи женщинам в трудном положении,
Sírvanse indicar qué procedimientos existen para aplicar los dictámenes del Comité en virtud del Protocolo Facultativo
Просьба указать, какие процедуры имеются для осуществления Соображений Комитета, принимаемых в соответствии с Факультативным протоколом,
Según el párrafo 3 del artículo 1 de la Constitución," todos los poderes emanan del pueblo, existen para el pueblo y la nación y serán ejercidos del modo dispuesto por la Constitución".
Согласно пункту 3 статьи 1 Конституции" вся власть исходит от народа, существует для народа и нации и осуществляется путем, определяемым Конституцией";
códigos de conducta y qué mecanismos existen para supervisar y regular a los medios de difusión con miras a eliminar los estereotipos de género?
также механизмы имеются для осуществления мониторинга и регулирования работы средств массовой информации и устранения гендерных стереотипов?
utilización fraudulenta de esos documentos, y qué otras medidas existen para prevenir esas infracciones.
незаконного использования этих документов и какие другие меры существуют для предотвращения их подделки и т.
También agradecería que el Estado que presenta el informe indicara cuántos centros de acogida existen para las víctimas de la violencia doméstica
Она также была бы признательна, если бы государство, представившее доклад, сообщило о том, какое количество приютов существует для жертв насилия в семье
la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de esos documentos y qué medidas existen para impedir su alteración ilegal,etc.
удостоверяющих личность, и проездных документов способствуют предупреждению фальсификации, подделки и незаконного использования этих документов и какие меры существуют для предупреждения их фальсификации и т.
Una vez más, sería conveniente saber la manera en que las mujeres se han beneficiado de esos sistemas y qué mecanismos existen para lograr que tengan acceso a la tierra los grupos de mujeres más vulnerables.
И в данном случае было бы полезно знать, какие выгоды женщины извлекают из таких систем и какие механизмы имеются для обеспечения доступа к земле для самых малоимущих групп женщин.
especificar qué mecanismos existen para prevenir y castigar los actos de tortura
какие механизмы существуют для недопущения актов пыток
Pregunta 8: apartado d del párrafo 2:¿Qué legislación o qué procedimientos existen para impedir que los terroristas actúen desde su territorio en contra de otros Estados o de sus ciudadanos?
Вопрос 8: подпункт 2( d) постановляющей части: Какие законодательные нормы или процедуры существуют для предупреждения совершения террористических актов с вашей территории против других государств или граждан?
La Sra. KHAN pregunta qué consecuencias prácticas ha tenido para la mujer etíope la política nacional y qué mecanismos existen para la coordinación entre las dependencias
Г-жа ХАН спрашивает, какую практическую отдачу дала национальная политика в области улучшения положения эфиопских женщин и какие механизмы существуют для координации деятельности между группами
Un buen comienzo sería crear modelos de flujos de material(como los que ya existen para el aluminio y el acero)
Создание моделей потоков материалов, таких как уже существующие для алюминия и стали, и увязка их со стратегиями“ циркулярной экономики”,
aportará una herramienta adicional a los mecanismos que ya existen para fomentar la buena gobernanza
обеспечит дополнительный механизм в дополнение к уже существующим для содействия благому управлению
Entiendo que las reglas existen para prohibir a las personas poner monstruosidades en lugares públicos,
Я понимаю, что правила существуют, чтобы запрещать людям вывешивать что-то оскорбительное для глаз в общественных местах
Los gobiernos existen para dar cauce a dos cosas:
Правительства существуют для того, чтобы обеспечить два взаимных потока- мнений
Результатов: 104, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский