EXORBITANTE - перевод на Русском

чрезмерной
excesiva
excesivamente
exceso
demasiado
indebida
exagerada
desproporcionada
abusivo
desmedida
exorbitante
непомерную
exorbitante
enorme
desmesurados
огромную
gran
enorme
inmensa
grandes
enormemente
gigante
muy
tremenda
mucho
ingente
чрезмерно высокими
demasiado elevado
excesivos
prohibitivos
excesivamente altos
exorbitante
чрезмерные
excesivas
exceso
innecesarios
superfluos
exorbitantes
excesivamente
desproporcionadas
desmedidos
desmesuradas
чрезмерным
excesivo
desproporcionada
exceso
demasiado
exagerado
excesivamente
superfluo
exorbitante
непомерными
exorbitante
prohibitivos
непомерные
exorbitantes
excesivas
prohibitivos

Примеры использования Exorbitante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el fin de su propio“privilegio exorbitante”.
конец ее собственным“ чрезмерным привилегиям”.
El costo financiero de la litigación civil internacional para obtener la devolución de bienes culturales suele ser exorbitante, lo cual hace que esta posibilidad no resulte muy atractiva
Финансовые затраты на международные судебные споры по гражданским делам о возвращении культурных ценностей зачастую являются непомерными, что делает такие действия малопривлекательными или даже невозможными для развивающихся стран
desean que se tome en cuenta el costo exorbitante de esas actividades.
были приняты во внимание чрезмерные расходы, сопряженные с этими мероприятиями.
Señalaron el exorbitante costo de las alternativas sin SAO,
Они отметили чрезмерно высокую стоимость альтернатив без использования ОРВ,
Además de este número exorbitante de personas que viven en la pobreza,
В дополнение к этому непомерному числу людей,
Esta suma exorbitante, que, por lo general,
Такая огромная сумма, обычно назначаемая для лиц,
La proliferación del terrorismo internacional y el precio exorbitante que ha impuesto a numerosos pueblos
Распространение международного терроризма и непомерная цена, которую он заставляет платить многие народы и государства,
la población civil y un costo médico y social exorbitante, sino que también constituye un obstáculo a la repatriación
не только создают угрозу для гражданского населения и требуют огромных расходов в медицинском и социальном отношении,
Este afligido país sufre innecesariamente a causa de la afluencia de una cantidad exorbitante de armas pequeñas
Эта истерзанная страна излишне страдает от притока чрезмерного количества стрелкового оружия
señala que solo una proporción muy pequeña de la exorbitante cifra de refugiados que existe en el mundo es admitida en países de reasentamiento.
отмечает, что лишь очень малая часть огромного числа беженцев по всему миру получила возможность въехать в страны расселения.
aunque a un costo exorbitante.
это будет сопряжено с огромными расходами.
Un exorbitante grado de temor de ambos lados de la separación racial;
Запредельный уровень страха по обе стороны расового водораздела:
El pueblo iraquí continúa pagando un precio exorbitante por la reestructuración del orden mundial
Иракский народ продолжает платить слишком высокую цену за перестройку мирового порядка
El mundo está pagando un precio exorbitante por el hecho de que no se tengan en cuenta los efectos en la salud al diseñar los sistemas alimentarios,
Мир платит запредельную цену за нежелание учитывать последствия для здоровья при разработке продовольственных систем, и изменение существующей политики должно
En cambio, deberíamos formular planes para la destrucción completa de tales armas ya que, además del costo exorbitante de su producción y almacenamiento,
Напротив, мы должны стремиться к полной ликвидации этого оружия, поскольку, кроме колоссальной стоимости на цели их производства
lo que parece una suma exorbitante.
что представляется несусветной суммой.
que a menudo tienen un costo exorbitante.
цены на которые зачастую чрезвычайно высоки.
El ex presidente francés Valéry Giscard d'Estaing se quejó una vez del “exorbitante privilegio” de Estados Unidos,
Бывший президент Франции Шарль де Голль однажды сделал свое знаменитое высказывание по поводу« чрезмерной привилегии» для американцев.
lo cual pone de manifiesto el exorbitante precio de la maternidad en las zonas más pobres del mundo.
сравнению с развитыми странами, свидетельствуя о том, какую непомерную цену приходится платить матерям в беднейших регионах земного шара.
que" el costo de establecer un mecanismo de apelación sería exorbitante teniendo en cuenta el limitado número de casos de que tendría que ocuparse".
что" с учетом ограниченного числа дел, которые будут нуждаться в рассмотрении, издержки по учреждению апелляционного механизма могут быть чрезмерно высокими".
Результатов: 64, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский