EXPLICA CÓMO - перевод на Русском

объясняет как
поясняет каким образом
объясни как
понятно как
объясняется как

Примеры использования Explica cómo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi teoría explica cómo cuatro mujeres tomaron a Van Blundht por sus maridos,
А моя версия объясняет, как четыре замужние женщины могли принят Ван Бландхта за своих мужей,
Eso explica cómo Olivier supo que yo no era Beth,
Это объясняет, как Оливье понял, что я не Бет.
La estrategia explica cómo pueden alcanzarse esos objetivos mediante la realización de determinados tipos de actividades.
В стратегии объясняется, как эти цели могут быть достигнуты путем осуществления определенных видов деятельности.
El que tuviera un rango tan alto en el ejército explica cómo pudo acceder a parte de la información clasificada en el cuerpo de Jane.
Такое высокое положение в мире военных объясняет, как она получила доступ к части засекреченной информации на теле Джейн.
Vale, bueno, aun no explica cómo y por qué alguien se colaría en el camping de García. drogarlo, dispararle
Ладно, хорошо, это по-прежнему не объясняет, как и почему кто-то прокрался к лагерю Гарсии накачал его,
La memoria celular explica cómo la energía y la información de… un tejido donante puede transferirse… consciente
Эта теория объясняет, как энергия и информация сосредоточенная в тканях донора, может сознательно
Bueno, eso explica cómo entra y sale Sara de su habitación del hotel para meterse con nosotras.
Что ж, это объясняет, как Сара зашла и вышла из ее номера.
La habituación explica cómo el cerebro se adapta a algunas conductas,
Привыкание объясняет, как наш ум приспосабливается к действиям,
Eso explica cómo el rey de tiburón puede realizar un seguimiento de Barry, Pero¿cómo es que va a ayudarnos a seguirle la pista?
Это объясняет, как он отследил Барри, но как это поможет отследить его?
Eso explica cómo desactivó la runa de Castigo,
Это объясняет, как он дезактивировал руну Наказания,
Aunque eso no explica cómo predijo la muerte del Sr. Quinton horas antes de que ocurriera, pone en duda sus motivos.
Хотя это и не объясняет, как он предсказал смерть мистера Куинтона за несколько часов до нее, это ставит под сомнение его мотивы.
Ella puede estar senil, sí pero eso no explica cómo sabe tanto acerca de todos nosotros.
Возможно, учитывая ее возраст, да, но это не объясняет, как она знает так много обо всех нас.
¿Por qué no explica cómo terminó dirigiendo… un proyecto protagonizado por James Martin Elliott?
Почему бы вам не объяснить, как вы стали режиссером в проекте с Джеймсом Мартином Эллиотом в главной роли?
Cierto, pero eso todavía no explica cómo acabó un fantasma en una universidad con otro código postal.
Ладно, но это все равно ничего не объясняет как призрак оказался в колледже с другим почтовым индексом.
Entre esas aplicaciones críticas, el informe explica cómo pueden mejorarse los servicios médicos mediante la utilización de técnicas nucleares y, en consecuencia, salvar vidas.
Этими важнейшими примерами применения энергии авторы доклада показывают, как можно улучшить состояние здравоохранения через использование ядерных технологий и, соответственно, спасать человеческие жизни.
No obstante, el Comité observa que el autor no explica cómo afectó ello a la determinación de los cargos penales en su contra.
Комитет отмечает при этом, что автор не разъясняет, каким образом это обстоятельство отразилось на определении уголовных обвинений, предъявленных ему.
Pero esto no explica cómo sabían detalles del homicidio sin estar ahí.
Но ничего из этого не объясняет, откуда все они знают подробности убийства, хотя сами там не присутствовали.
Asumiendo que sea así, esto aún no explica cómo conseguiste hacerte con esa tarjeta de crédito.
Даже с этой проверкой, это не объясняет как к тебе попала эта кредитка.
No se explica cómo esto podría dar lugar a ningún tipo de discriminación.
Трудно себе представить, как это может привести к какой бы то ни было форме дискриминации.
pero eso no explica cómo pasó de pequeño protestante a capturar al Bendorf en menos de un año.
и умен, но это не объясняет, почему он перешел от мелких протестов к захвату Бендорфа меньше чем за год.
Результатов: 94, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский