EXPLICATIVOS - перевод на Русском

разъяснительных
sensibilización
explicativos
de divulgación
concienciación
educación
de promoción
пояснительных
explicativas
aclaratorias
пояснительными
explicativas
explicatorias
разъяснительные
sensibilización
concienciación
de divulgación
explicativos
promoción
educación

Примеры использования Explicativos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
otros documentos oficiales incluyen todos los boletines, instrucciones y directrices explicativos.
Правила о персонале включают в себя все пояснительные бюллетени, инструкции и распоряжения.
el Programa de Acción en alemán y francés, junto con los textos explicativos pertinentes, a fin de difundir los resultados de la Conferencia.
французском языках( в сопровождении соответствующих разъяснительных текстов) для распространения информации о результатах Конференции.
El cuestionario incluía también varias preguntas cualitativas que requerían de los encuestados hacer comentarios explicativos más a fondo, y se alentaba a estos a proporcionar detalles sobre sus políticas,
Вопросник также содержал ряд квалифицирующих вопросов, которые требовали от респондентов предоставления всесторонних пояснительных замечаний, и респондентам предлагалось сообщить подробные данные об их политике,
inmunidad ratione personae e inmunidad ratione materiae, aunque en algunos casos sí se reconocía esa distinción en los memorandos explicativos de algunas leyes.
и иммунитетом ratione materiae, хотя в некоторых случаях такое разграничение признается в пояснительных меморандумах, сопровождающих некоторые законодательные акты.
acompañadas de comentarios explicativos y ejemplos de buenas prácticas.
сопровождаемые пояснительными комментариями и примерами передовых практических наработок.
ilustraciones o diagramas explicativos útiles.
они содержат мало иллюстраций или полезных пояснительных рисунков.
Con tal fin, el representante del CAC propuso que las dos secretarías colaboraran en la preparación de textos explicativos que se distribuirían al personal
С этой целью представитель АКК предложил двум секретариатам в сотрудничестве друг с другом подготовить тексты пояснений, которые можно было бы распространить среди всех сотрудников
Se dijo que en los textos explicativos de la recomendación había que indicar que,
В аннотациях к рекомендации по законодательным вопросам было предложено указать,
de un conjunto dado de factores explicativos.
заданного набора объясняющих факторов.
de los registros contables, la preparación de los cuadros explicativos y un examen administrativo fundamentado.
подготовку полных вспомогательных таблиц и проведение подробной и доказательной управленческой проверки.
La Corte se remitió a los documentos explicativos de la Ley de Matrimonio,
Суд сослался на пояснительные документы к Закону о браке,
comentarios explicativos, cualquier otra información pertinente sobre la decisión y un resumen actualizado
в соответствующих случаях, пояснительные замечания, любую дополнительную соответствующую информацию об этом решении
que publica folletos explicativos basados en las normas de la CEPE.
в рамках которого обеспечивается издание разъяснительных брошюр на основе стандартов ЕЭК.
incluyendo en su caso comentarios explicativos, cualquier otra información pertinente sobre la decisión del Comité
в соответствующих случаях, пояснительные замечания, любую дополнительную соответствующую информацию,
coloquios explicativos,etc.
1783 лекции, разъяснительных бесед и т.
la emisora que haya violado la Ley debe publicar las conclusiones del Comité de Quejas sin comentarios explicativos, o bien proponer que el denunciante presente su punto de vista.
телевизионной компании, а в случае нарушения закона такая компания обязана опубликовать решение данного комитета без своих пояснительных замечаний или предложить лицу, подавшему такую жалобу, изложить свою точку зрения.
incluyendo en su caso comentarios explicativos, cualquier otra información pertinente sobre la decisión del Comité
в соответствующих случаях, пояснительные замечания, любую дополнительную соответствующую информацию,
Nuestros países propician que la Conferencia de Revisión, en su Declaración Final, incluya, como criterios explicativos o interpretativos aquellos que se han expresado precedentemente,
Наши страны предлагают включить в Итоговое заявление Конференции по обзору те разъяснительные или толковательные критерии, которые были изложены выше
una combinación de factores explicativos potenciales cuantitativos(por ejemplo,
потенциальных пояснительных факторов, мы пришли к выводу,
Se sugirió que se insertaran nuevos textos explicativos en las cláusulas del preámbulo para dar datos históricos adicionales sobre la Convención de Nueva York,
Было внесено предложение о том, чтобы к положениям вступительной части был добавлен дополнительный пояснительный текст, отражающий историю разработки и применения Нью- йоркской конвенции,
Результатов: 63, Время: 0.1172

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский