Примеры использования Пояснительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Пояснительные комментарии к гендерной статистике и другие данные публикуются
распространил проект документа, содержащего пояснительные примечания по вопросам системы коррективов по месту службы,
Комиссия желает принять пункт 3 в его нынешнем виде при том понимании, что в пояснительные материалы будут включены соответствующие разъяснения.
Правила о персонале включают в себя все пояснительные бюллетени, инструкции и распоряжения.
Вслед за рекомендациями приводятся пояснительные комментарии и ссылки с аналитическим разъяснением финансовых,
Хотя пояснительные примечания не имеют юридической силы, они широко используются
Комитет также постановил препроводить с согласия государства- заявителя вместе с соответствующей рекомендацией текст меморандума и любые дополнительные пояснительные материалы, представленные соответствующим государствам.
которые представили пояснительные письма, подробно описали причины, по которым они до сих пор не в состоянии выполнить требования о представлении докладов.
распространяются ли в связи с их содержанием пояснительные циркуляры.
а также пояснительные меморандумы и другие документы, которые организации могут приложить к своим заявлениям.
препроводит вместе с соответствующей рекомендацией текст меморандума и все дополнительные пояснительные материалы, которые это государство представило в поддержку своего заявления.
с согласия государств- заявителей, препроводит вместе с соответствующими рекомендациями текст меморандума и все дополнительные пояснительные материалы, которые эти государства представили в поддержку своих заявлений.
В подзаконные акты о закупках можно включить пояснительные списки товаров, приемлемых для приобретения посредством ЭРА,
Приложение I Соглашения включает пояснительные примечания к статьям Соглашения; приложение II касается
соответствующие таблицы и пояснительные примечания, должным образом подготовлены в соответствии с нормами ведения учета системы Организации Объединенных Наций
Мы проверили прилагаемые финансовые ведомости, пронумерованные I- IV, и пояснительные примечания Центра по международной торговле ЮНКТАД/ ВТО за финансовый период, закончившийся 31 декабря 1999 года.
Атлас должен включать пояснительные и аналитические материалы,
Пояснительные заявления никоим образом не являются оговорками; они должны быть четко определены
необходимо как можно скорее одобрить специальные рекомендации и пояснительные записки Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег( ЦГФМ),
включая ведомости I- IV, таблицу 2. 1, приложение и пояснительные примечания, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.