EXPLORACIONES - перевод на Русском

исследования
estudios
investigación
exploración
investigar
encuestas
análisis
estudiar
разведки
inteligencia
exploración
prospección
reconocimiento
información
ISI
servicio secreto
intel
explotación
сканирование
escáner
escaneo
escanear
exploración
barrido
scan
tomografía
TAC
ESCANER
ecografía
разработку
elaboración
desarrollo
elaborar
formulación
desarrollar
formular
preparación
diseño
establecimiento
creación
исследованиях
investigación
estudios
exploración
исследованиям
investigación
estudios
exploración
разведкой
inteligencia
exploración
prospección
reconocimiento
información
ISI
servicio secreto
intel
explotación
разведка
inteligencia
exploración
prospección
reconocimiento
información
ISI
servicio secreto
intel
explotación
изучения
estudiar
examinar
estudio
examen
explorar
investigar
investigación
analizar
aprender
aprendizaje

Примеры использования Exploraciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He estado mirando fijamente estas exploraciones toda la tarde en un espejo tratando de re-entrenar mi cerebro.
Я весь день смотрел на себя с этим снимком в зеркало, пытаясь перестроить ход мыслей.
Se inició con las exploraciones europeas de otros continentes del mundo
Его появление совпало с экспедициями европейцев на другие континенты и их знакомством с людьми,
Las exploraciones de James Cook
Экспедиции Джеймса Кука
También es geólogo jefe de la empresa de exploraciones petrolíferas JSC Sverneftegas,
Он также является главным геологом нефтеразведочной компании ОАО<<
El dominio de O'Connor de lo grotesco y sus exploraciones de la insularidad y superstición del Sur la llevó a ser clasificada
О' Коннор мастерски владеет искусством гротеска, в своем творчестве она исследует изолированность и предрассудки Юга,
Hasta 1760, los temas de la naturaleza, las exploraciones y los salvajes, continuaron marcando la imaginación de los colonos de Nueva Francia.
До 1760 года темы природы, открытий, и дикарей определяли лицо литературы Новой Франции.
que le damos a la gente en el trabajo, para exploraciones de intestinos.
мы даем его людям перед сканированим кишечника.
instalado mis propias exploraciones en el software como un backdoor.
установил мои собственные сканы в программное обеспечение как запасные.
Empresas multinacionales ingresan a territorios comunitarios con la anuencia del Estado para realizar exploraciones y explotaciones petrolíferas.
Многонациональные предприятия вторгаются на территории общин с согласия государства для проведения работ по нефтеразведке и нефтедобыче.
Haré un comentario arriesgado y diré que es una tragedia que no estemos haciendo exploraciones científicas en esa gran parte del planeta.
Это прозвучит слишком громко, но мне кажется трагедией, что мы не занимаемся исследовательской наукой на такой огромной части планеты.
Asimismo, instamos a que se lleven a cabo exploraciones y bioprospecciones de estas posibles fuentes de medicamentos
Мы также призываем вести исследования и биопромысел ресурсов, которые могут использоваться в медицине,
harán falta exploraciones similares en una amplia variedad de disciplinas
нам потребуются аналогичные исследования в широком спектре дисциплин,
la consultoría preparó un modelo de recursos, identificó zonas con posibilidades para realizar nuevas exploraciones en las zonas reservadas
выявила в составе зарезервированных районов участки, заслуживающие дальнейшей разведки, и рекомендовала Органу дополнительные шаги,
incluidos los lugares sagrados(cabe incluir las actividades de exploración, como exploraciones arqueológicas, así como el desarrollo
священных мест( включая изыскательские работы, в том числе археологические исследования, а также инженерную подготовку
abrió a licitación para exploraciones petroleras pertenecen al territorio nacional de Nicaragua.
выставил для тендера на разработку нефтяных месторождений, относятся к национальной территории Никарагуа.
En la etapa de análisis de la evaluación, se crearán modelos cuya información servirá de base para los debates y exploraciones sobre cuestiones ambientales,
На этапе анализа оценки, для информационного наполнения и изучения экологических, политических
ha realizado numerosas exploraciones científicas espaciales
провел многочисленные научные исследования в космическом пространстве
Empezamos a introducir eso en nuestras exploraciones, y continuamos haciendo grandes descubrimientos con nuestra nueva tecnología robótica. Otra vez,
Мы начали применять новую технологию в наших исследованиях, и продолжили делать удивительные открытия с помощью наших новых роботов.
La Comisión también ha recomendado que todos los que tengan contratos para realizar exploraciones de nódulos polimetálicos faciliten a la Autoridad para este fin los datos ambientales de que dispongan sobre las zonas a las que se refieran sus contratos.
Кроме того, Комиссия рекомендовала всем контракторам, занимающимся разведкой полиметаллических конкреций, предоставлять Органу в этих целях свои экологические данные по районам, охватываемым контрактом.
Las exploraciones científicas han demostrado que existen decenas de áreas de los montes submarinos donde las costras presentan un espesor medio de unos 14 centímetros,
Научная разведка показала, что на подводных горах существуют участки в несколько десятков квадратных километров со средней толщиной корок порядка 14 см,
Результатов: 69, Время: 0.0929

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский