EXPRESAR MI PROFUNDO AGRADECIMIENTO - перевод на Русском

выразить глубокую признательность
expresar mi profundo agradecimiento
expresar mi profundo reconocimiento
expresar su profunda gratitud
manifestar su profundo agradecimiento
expresar mi profundo aprecio
manifestar mi profundo reconocimiento
expresar nuestro gran reconocimiento
manifestar su profundo aprecio
expresar nuestro gran aprecio
más profundo agradecimiento
выразить глубокую благодарность
expresar mi profundo agradecimiento
expresar la profunda gratitud
manifestar mi profundo agradecimiento
выразить искреннюю признательность
expresar mi sincero agradecimiento
expresar mi sincera gratitud
expresar mi sincero reconocimiento
manifestar mi sincero agradecimiento
expresar nuestro profundo agradecimiento
expresar mi sincero aprecio
agradecer sinceramente
manifestar el sincero reconocimiento
un sincero homenaje
expresarle mi sincero reconocimiento
выразить глубочайшую признательность
expresar mi profundo agradecimiento
expresar nuestro profundo reconocimiento
expresar el más profundo agradecimiento
выразить искреннюю благодарность
expresar mi sincero agradecimiento
expresar mi sincera gratitud
agradecer sinceramente
manifestar mi agradecimiento sincero
expresar nuestro profundo agradecimiento

Примеры использования Expresar mi profundo agradecimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En mi calidad de Presidenta de esa Reunión, quiero, ante todo, expresar mi profundo agradecimiento a todos los Estado Miembros,
Мне хотелось бы в своем качестве Председателя этого совещания прежде всего выразить глубокую признательность всем тем государствам- членам,
permítaseme sumarme a los oradores que me antecedieron para expresar mi profundo agradecimiento por la convocación de esta sesión plenaria sobre la cuestión de la responsabilidad de proteger.
Прежде всего позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и выразить глубокую признательность за созыв этого пленарного заседания по вопросу об ответственности по защите.
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento, como también el de los demás miembros de la Coalición,
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы вместе с другими членами Коалиции выразить мою глубокую признательность Мексике и вновь подтвердить нашу солидарность
Deseo expresar mi profundo agradecimiento al Presidente,
Я хотел бы выразить свою глубокую признательность Председателю, членам Бюро
Asimismo, deseo expresar mi profundo agradecimiento al Amigo del Presidente, el Embajador Silvestre Rowe,
Я хотел бы также выразить искреннюю признательность моему другу послу Сьерра-Леоне Силвестеру Рове за его огромный вклад в нашу работу,
Primeramente quisiera expresar mi profundo agradecimiento por el contenido de su informe al Consejo de Seguridad de 30 de septiembre de 1996(S/1996/819),
Прежде всего хотел бы выразить мою глубокую признательность за содержание Вашего доклада Совету Безопасности от 30 сентября 1996 года( S/ 1996/ 819),
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento a los principales patrocinadores de la resolución 61/221,
Я хотел бы также воспользоваться возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность основным авторам резолюции 61/ 221,
En conclusión, desearía expresar mi profundo agradecimiento a mi Representante Especial, Sukehiro Hasegawa,
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность моему Специальному представителю Сукэхиро Хасэгаве,
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento a las Naciones Unidas
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить мою глубокую благодарность Организации Объединенных Наций
Además, me gustaría expresar mi profundo agradecimiento a todas las delegaciones que participaron en nuestros debates por su compromiso continuo,
Кроме того, я хотел бы выразить мою глубокую признательность всем делегациям, принимавшим участие в нашей работе,
Deseo, en particular, expresar mi profundo agradecimiento al Secretario General,
Я хотел бы, в частности, выразить свою глубокую признательность Генеральному секретарю,
Quiero expresar mi profundo agradecimiento a los Estados Miembros que han contribuido a las operaciones de las Naciones Unidas en el Iraq mediante la provisión de fondos
Я выражаю глубокую признательность государствам- членам, которые способствовали оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке путем предоставления ей средств
Deseo expresar mi profundo agradecimiento a la Unión Africana,
Я хотел бы выразить мою глубокую признательность Африканскому союзу,
durante 18 meses y desearía aprovechar la oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento por su valioso liderazgo en un entorno de seguridad problemático para toda la Misión.
я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность за его ценное руководство в обстановке, которая была в плане безопасности непростой для всей Миссии.
Desearía expresar mi profundo agradecimiento y reconocimiento al Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio,
Я хотел бы выразить мою глубокую признательность Специальному координатору Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу Роберту Серри,
También deseo expresar mi profundo agradecimiento a los hombres y las mujeres de la MINURCAT,
Мне бы хотелось также выразить свою глубокую признательность национальному, международному,
Por último, quisiera expresar mi profundo agradecimiento a todos los participantes y al Excmo. Embajador Papa Louis Fall,
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность всем участникам и Председателю Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа,
Finalmente, deseo expresar mi profundo agradecimiento por el apoyo y el aliento que hemos recibido de varios Estados Miembros con respecto a nuestra iniciativa de consultarlos en la preparación del informe anual del Consejo de Seguridad correspondiente al año pasado.
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность за поддержку и поощрение рядом государств- членов нашей инициативы о проведении с ними консультаций в ходе подготовки прошлогоднего ежегодного доклада Совета Безопасности.
Deseo expresar mi profundo agradecimiento por la oportunidad que se me ha brindado de presentar hoy mis opiniones.
Я хотел бы выразить свою глубокую благодарность за эту предоставленную возможность изложить сегодня свои мнения.
Como conclusión, deseo expresar mi profundo agradecimiento a mi Representante Especial interino, el Sr. Azouz Ennifar,
В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность моему исполняющему обязанности Специального представителя по Эфиопии
Результатов: 104, Время: 0.1229

Expresar mi profundo agradecimiento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский