expresar mi profundo agradecimientoexpresar mi profundo reconocimientoexpresar su profunda gratitudmanifestar su profundo agradecimientoexpresar mi profundo apreciomanifestar mi profundo reconocimientoexpresar nuestro gran reconocimientomanifestar su profundo aprecioexpresar nuestro gran apreciomás profundo agradecimiento
выразить глубокую благодарность
expresar mi profundo agradecimientoexpresar la profunda gratitudmanifestar mi profundo agradecimiento
expresar mi sincero agradecimientoexpresar mi sincera gratitudexpresar mi sincero reconocimientomanifestar mi sincero agradecimientoexpresar nuestro profundo agradecimientoexpresar mi sincero aprecioagradecer sinceramentemanifestar el sincero reconocimientoun sincero homenajeexpresarle mi sincero reconocimiento
выразить глубочайшую признательность
expresar mi profundo agradecimientoexpresar nuestro profundo reconocimientoexpresar el más profundo agradecimiento
expresar mi sincero agradecimientoexpresar mi sincera gratitudagradecer sinceramentemanifestar mi agradecimiento sinceroexpresar nuestro profundo agradecimiento
Примеры использования
Expresar mi profundo agradecimiento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En mi calidad de Presidenta de esa Reunión, quiero, ante todo, expresar mi profundo agradecimiento a todos los Estado Miembros,
Мне хотелось бы в своем качестве Председателя этого совещания прежде всего выразить глубокую признательность всем тем государствам- членам,
permítaseme sumarme a los oradores que me antecedieron para expresar mi profundo agradecimiento por la convocación de esta sesión plenaria sobre la cuestión de la responsabilidad de proteger.
Прежде всего позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и выразить глубокую признательность за созыв этого пленарного заседания по вопросу об ответственности по защите.
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento, como también el de los demás miembros de la Coalición,
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы вместе с другими членами Коалиции выразить мою глубокую признательность Мексике и вновь подтвердить нашу солидарность
Deseo expresar mi profundo agradecimiento al Presidente,
Asimismo, deseo expresar mi profundo agradecimiento al Amigo del Presidente, el Embajador Silvestre Rowe,
Я хотел бы также выразить искреннюю признательность моему другу послу Сьерра-Леоне Силвестеру Рове за его огромный вклад в нашу работу,
Primeramente quisiera expresar mi profundo agradecimiento por el contenido de su informe al Consejo de Seguridad de 30 de septiembre de 1996(S/1996/819),
Прежде всего хотел бы выразить мою глубокую признательность за содержание Вашего доклада Совету Безопасности от 30 сентября 1996 года( S/ 1996/ 819),
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento a los principales patrocinadores de la resolución 61/221,
Я хотел бы также воспользоваться возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность основным авторам резолюции 61/ 221,
En conclusión, desearía expresar mi profundo agradecimiento a mi Representante Especial, Sukehiro Hasegawa,
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность моему Специальному представителю Сукэхиро Хасэгаве,
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento a las Naciones Unidas
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить мою глубокую благодарность Организации Объединенных Наций
Además, me gustaría expresar mi profundo agradecimiento a todas las delegaciones que participaron en nuestros debates por su compromiso continuo,
Кроме того, я хотел бы выразить мою глубокую признательность всем делегациям, принимавшим участие в нашей работе,
Deseo, en particular, expresar mi profundo agradecimiento al Secretario General,
Я хотел бы, в частности, выразить свою глубокую признательность Генеральному секретарю,
Quiero expresar mi profundo agradecimiento a los Estados Miembros que han contribuido a las operaciones de las Naciones Unidas en el Iraq mediante la provisión de fondos
Я выражаю глубокую признательность государствам- членам, которые способствовали оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке путем предоставления ей средств
Deseo expresar mi profundo agradecimiento a la Unión Africana,
Я хотел бы выразить мою глубокую признательность Африканскому союзу,
durante 18 meses y desearía aprovechar la oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento por su valioso liderazgo en un entorno de seguridad problemático para toda la Misión.
я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность за его ценное руководство в обстановке, которая была в плане безопасности непростой для всей Миссии.
Desearía expresar mi profundo agradecimiento y reconocimiento al Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio,
Я хотел бы выразить мою глубокую признательность Специальному координатору Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу Роберту Серри,
También deseo expresar mi profundo agradecimiento a los hombres y las mujeres de la MINURCAT,
Мне бы хотелось также выразить свою глубокую признательность национальному, международному,
Por último, quisiera expresar mi profundo agradecimiento a todos los participantes y al Excmo. Embajador Papa Louis Fall,
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность всем участникам и Председателю Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа,
Finalmente, deseo expresar mi profundo agradecimiento por el apoyo y el aliento que hemos recibido de varios Estados Miembros con respecto a nuestra iniciativa de consultarlos en la preparación del informe anual del Consejo de Seguridad correspondiente al año pasado.
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность за поддержку и поощрение рядом государств- членов нашей инициативы о проведении с ними консультаций в ходе подготовки прошлогоднего ежегодного доклада Совета Безопасности.
Deseo expresar mi profundo agradecimiento por la oportunidad que se me ha brindado de presentar hoy mis opiniones.
Я хотел бы выразить свою глубокую благодарность за эту предоставленную возможность изложить сегодня свои мнения.
Como conclusión, deseo expresar mi profundo agradecimiento a mi Representante Especial interino, el Sr. Azouz Ennifar,
В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность моему исполняющему обязанности Специального представителя по Эфиопии
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文