FUE RELATIVAMENTE - перевод на Русском

был относительно
fue relativamente
está relativamente
является относительно
es relativamente
es bastante
es comparativamente
было относительно
era relativamente
estaba relativamente
había relativamente
были относительно
eran relativamente
estaban relativamente
han sido bastante
была относительно
era relativamente
estaba relativamente
является сравнительно
es relativamente
es comparativamente
es bastante

Примеры использования Fue relativamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tendencia en el Asia sudoriental y el Pacífico fue relativamente estable: se produjeron entre 3 y 4 homicidios por cada 100.000 habitantes.
Тенденция в Юго-Восточной Азии и регионе Тихого океана была относительно стабильной с 3- 4 убийствами на 100 000 жителей.
Ivoire fue relativamente tranquila, pero siguieron presentándose algunas amenazas.
Ивуаром была относительно спокойной, однако угрозы сохраняются.
La tasa de aplicación de los recursos ordinarios fue relativamente baja en Burkina Faso(68%), Ghana(68%) e Indonesia(72%).
Показатель освоения средств по линии регулярных ресурсов был сравнительно низким для Буркина-Фасо( 68 процентов), Ганы( 68 процентов) и Индонезии( 72 процента).
La tasa de utilización para los productos del sector industrial fue relativamente baja en lo que se refiere al Japón(35%)(véase el cuadro 7 del anexo).
Коэффициент использования в промышленном секторе в Японии был сравнительно низким( 35%)( таблица 7 приложения).
Incluso cuando el aumento de las exportaciones fue relativamente lento, como en Kenya, se había partido a menudo de un nivel elevado.
Даже когда темпы роста экспорта были сравнительно низкими, как в Кении, исходный уровень в этих странах уже был достаточно высоким.
La expansión de este tipo de escuelas fue relativamente lenta en los ocho años siguientes, habiéndose creado diez escuelas integradas(cinco subvencionadas
За последние восемь лет рост интегрированного сектора обучения был достаточно медленным к 1989 году было открыто 10 интегрированных школ( пять субсидируемых
El número total de víctimas de los ocho atentados fue relativamente bajo: cuatro muertos y aproximadamente 60 heridos.
Общее число жертв всех восьми нападений было относительно небольшим: четыре человека было убито и приблизительно 60 человек получили ранения.
Si bien el número de víctimas mortales asociadas a estos acontecimientos fue relativamente bajo, millones de personas se vieron afectadas por las pérdidas de bienes y activos tanto públicos como privados.
Хотя число погибших в результате этих бедствий было относительно небольшим, в результате потери частного и государственного имущества и активов пострадали миллионы людей.
Aunque el número de muertos y heridos fue relativamente bajo en comparación a la magnitud del incendio,
Хотя число погибших и раненых был относительно небольшим по сравнению с масштабами пожара,
La pauta de PBDE fue relativamente congruente la mayor parte de los años
Соотношение между различными ПБДЭ оставалось относительно стабильным на протяжении большинства лет
El informe indica que en 2005 el porcentaje de embarazos de adolescentes fue relativamente alto.
В докладе указывается, что в 2005 году коэффициент подростковой беременности был сравнительно высоким.
el número de países seleccionados para la duplicación y ampliación de actividades en 2008 fue relativamente alto.
в которых в 2008 году планировалось провести мероприятия по масштабному тиражированию, было довольно высоким.
anterior a la guerra(1919-1940), la República de Estonia fue relativamente homogénea desde el punto de vista étnico.
независимости( 1919- 1940 годы) этнический состав населения Эстонской Республики был сравнительно однородным.
la puntuación de los Países Bajos fue relativamente baja en comparación con otros 20 países europeos.
этот уровень в Нидерландах является относительно низким по сравнению с 20 другими европейскими странами.
Por consiguiente, el crecimiento del comercio mundial entre 1991 y 1993 fue relativamente lento y la relación de intercambio de productos básicos en cifras reales continuó la declinación que había comenzado en 1989.
Следовательно, отмеченный в течение периода 1991- 1993 годов рост мировой торговли был относительно медленным, а для реальных условий торговли сырьевыми товарами было характерно сохранение того спада, который наметился в 1989 году.
La tasa de alumnos por aula fue relativamente baja(38,8 alumnos),
Показатель заполняемости классов был относительно низким( 38, 8 учеников)
La presión fiscal fue relativamente fuerte en Curaçao durante 1991, pues si el total recaudado se compara con el total de los habitantes, cada habitante de Curaçao pagó
Налоговое бремя на Кюрасао в 1991 году было относительно тяжелым: если суммарный объем налоговых поступлений соотнести с общей численностью населения,
La etapa electoral de la Misión fue relativamente corta y por eso el suministro del apoyo administrativo
Этап выборов в рамках деятельности Миссии был относительно коротким. В результате этого административная
El crecimiento de la Unión Europea(1,8) fue relativamente bajo y se produjo en el contexto de un aumento del euro que constituyó un obstáculo para las exportaciones.
В Европейском союзе темпы роста были относительно медленными и составили 1, 8 процента, причем происходило это на фоне повышения стоимости евро, что сказалось на объемах экспорта.
en tanto el reclutamiento de niños para las fuerzas armadas regulares fue relativamente bajo.
при этом число случаев вербовки детей в регулярные вооруженные силы было относительно незначительным.
Результатов: 81, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский