FUE VISTA - перевод на Русском

видели
vieron
vió
ves
была замечена
se observó
se avistó
ha sido visto
visto
vió
был замечен
se observó
fue visto
fue avistado
se avistó
se había visto
fue vista
fue descubierto
fue detectado

Примеры использования Fue vista на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 28 de noviembre de 2003, la denuncia del autor contra los dos guardianes fue vista en el Principal Tribunal de Magistrados de Colombo,
Ноября 2003 года жалоба автора против двух тюремных надзирателей была рассмотрена в Коломбо председателем магистратского суда,
Fecha y lugar en que la persona fue vista por última vez, si es diferente de la fecha de la desaparición(p. ej., si después de su desaparición fue vista más tarde en algún lugar de detención).
Укажите место, где это лицо видели в последний раз, и дату, если она отличается от даты исчезновения( например, если спустя некоторое время после исчезновения это лицо видели в одном из мест лишения свободы).
chicos de la escuela de Amanda para ayudar a sus padres a realizar una búsqueda en la último zona donde fue vista ya que su gente ni se molestó.
дети из школы Аманды, чтобы помочь ее родителям осмотреть местность, где ее видели в последний раз, так как ваши люди не почесались помогать.
Fecha y lugar en que la persona fue vista por última vez, si es diferente de la fecha de la desaparición(por ejemplo, si después de su desaparición fue vista más tarde en algún lugar de detención).
Дата и место, в котором последний раз видели жертву, если эта дата отличается от даты исчезновения( например, если после его исчезновения лицо позднее видели в месте содержания под стражей).
Sr. Roscoe, en su show del 15 de Agosto, usted dijo:"Jamie Willens nunca fue vista en la tienda de vídeos
Мистер Роско, в вашем шоу от 15 августа говорили ли вы:" Джемми Вилленс никогда не видели на записях с телекамер супермаркета,
Fecha en que la persona fue vista por última vez, si es distinta de la fecha de detención o secuestro,(por ejemplo si fue vista en una cárcel meses después de la detención
Дата, когда конкретное лицо видели в последний раз, если отличается от даты ареста или похищения( например, если видели в тюрьме, то укажите,
la última vez que fue vista con vida data aproximadamente de los meses de enero o marzo de 1975,
в последний раз живой ее видели в январе или в марте 1975 года в тайном пенитенциарном центре" Куатро Аламос",
A las 18.30 horas, fue vista una patrulla del enemigo israelí compuesta por tres vehículos Hummer
В 18 ч. 30 м. была замечена патрульная группа вражеских израильских сил в составе трех автомобилей марки<<
El 9 de diciembre de 1998, el autor fue reconocido en rueda de presos por dos agentes de policía como la persona que fue vista conversando el 20 de junio de 1997 con el Sr. C. en Galicia.
9 декабря 1998 года в ходе опознания автор был назван двумя сотрудниками полиции в качестве лица, которого видели вместе с гном С. в Галисии 20 июня 1997 года.
que es donde la persona desaparecida fue vista por última vez.(Véase la sección sobre la República Popular Democrática de Corea,
где исчезнувших лиц видели в последний раз( см. раздел, касающийся Корейской Народно-Демократической Республики,
país donde la persona desaparecida fue vista por última vez.(Véase la sección sobre la República Popular Democrática de Corea,
где исчезнувшее лицо видели в последний раз( см. раздел, касающийся Корейской Народно-Демократической Республики,
la víctima estaba en poder de las autoridades del Estado cuando fue vista por última vez
жертва находилась в руках органа государства с того времени, как ее видели в последний раз,
la víctima estaba en poder de las autoridades del Estado cuando fue vista por última vez
жертва находилась в распоряжении властей государства в тот момент, когда ее видели в последний раз,
Tal vez ella no quería ser vista, Janice.
Может, она не хочет, чтобы ее видели, Джанис.
Ya sabes, ser vista conmigo.
Ну, что тебя видят со мной.
Cualquier imagen que aparezca a tu derecha será vista únicamente por tu hemisferio izquierdo.
Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие.
Será vista como una mujer traidora y se la juzgará duro.
На вас будут смотреть, как на предательницу, будут осуждать.
Por lo tanto, la ampliación debe ser vista como un éxito calificado.
Поэтому расширение должно быть рассмотрено как квалифицированный успех.
¿Qué es Vista Visión?
Что такое" Виста Вижн"?
Para ser vista, después de todos estos años.
Чтобы быть увиденной, после стольких лет.
Результатов: 59, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский