FUE VISTO EN - перевод на Русском

видели в
vieron en
vista por
atestiguamos en
был замечен в
ha sido visto en

Примеры использования Fue visto en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oye, tengo la matrícula de un vehículo sospechoso que fue visto en el parque en numerosas ocasiones.
Я получила номера машины подозреваемого, которого видели в парке неоднократно.
todo el tiempo fue visto en el puerto.
примерно в то же время, когда тебя видели в порту.
encajando con su descripción fue visto en la dársena en Nochebuena.
подходящим под ваше описание видели в порту в канун Рождества.
Y Toby fue visto en una gasolinera, justo al lado de la carretera interestatal hace unos días,
И Тоби заметили на заправке. прямо на автомагистрали между штатами пару дней назад, так
Es también el mismo tipo de auto que fue visto en la escena del crimen, un Cadillac Eldorado azul cielo.
Именно такую машину видели на месте преступления- голубой Кадиллак Эльдорадо.
Sí, fue visto en un grupo hace unos días,
Ага, его видели в группе пару дней назад,
Un auto de aquí fue visto en la escena de un crimen… sin un registro de haber sido remolcado, así que.
Машину с этой стоянки видели на месте преступления… нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что.
Según se informó, el General Kazini fue visto en esa zona al menos dos veces durante el período en el que tuvo lugar el pillaje y estableció temporalmente su cuartel general en la zona.
Согласно сообщениям, генерала Казини по меньшей мере дважды видели в этом районе в период, когда происходило это разграбление, и он якобы временно развернул свой штаб в этом районе.
él es el asesino… excepto por el hecho de que fue visto en el bar de Catherine… a la hora del asesinato,
есть убийца, если не считать того, что его видели в баре у Кэтрин во время убийства,
indican de forma evidente que fue visto en diversos centros de detención del país.
г-на Манне видели в нескольких разных местах заключения в Гамбии.
en operaciones de">tráfico de armas y personas en el Sudán oriental(véase S/2011/433), también fue visto en Kampala a fines de 2011.
оружия в восточной части Судана( см. S/ 2011/ 433), также видели в Кампале в конце 2011 года.
circulan rumores de que Fazul Abdullah Mohammed(No. 17 en la lista) fue visto en las Islas Comoras a fines de 2003 y que su esposa está en Toamasina.
Фазулу Абдуллу Мохамеда(№ 17 в перечне) видели на Коморских Островах в конце 2003 года, а его супругу-- в Тоамасине.
en diciembre de 2007, el Coronel Jules Mutebutsi fue visto en Runyoni, en la frontera entre la República Democrática del Congo
в декабре 2007 года полковник Жюль Мутебуси был замечен на границе Демократической Республикой Конго и Руанды в районе
Civil Cooperation Bureau, fue visto en Europa occidental reclutando mercenarios para luchar al lado de la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola(UNITA).
именовавшегося" Группой гражданского взаимодействия", был замечен в Западной Европе, где он занимался вербовкой наемников в ряды УНИТА( Национальный союз за полное освобождение Анголы).
Fuiste visto en mi habitación!
Вас видели в моей спальне!
Fuiste visto en compañía de Blatnoyd.
Тебя видели в компании Блатноида.
El mismo póster es visto en su casa en Joey.
Тот же самый плакат потом замечен в его спальне в сериале« Джоуи».
Fuiste visto en los Jardines Botánicos.
Тебя видели в Ботаническом саду.
Tyndale ha sido visto en Hamburgo.
Говорят, Тиндейла видели в Гамбурге.
Fueron vistos en Luna Park como a las 8:00.
Их видели в Луна-парке около 6.
Результатов: 45, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский